Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einziehung der verauslagten Abgaben
Einzug der verauslagten Abgaben
Geduld üben
Geduldig reagieren
Geduldig sein
Gemeinschaftliche Abgaben
Knitterfolienisolierung
Metallfolienisolierung mit Zellstruktur
Viel Geduld aufbringen
Zu viel erhobener Betrag

Traduction de «abgaben als viel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einziehung der verauslagten Abgaben | Einzug der verauslagten Abgaben

verhaal van de rechten


anlaesslich der Einfuhr faellige Zoelle und sonstige Abgaben | anlaesslich der Einfuhr geschuldete Zoelle und sonstige Abgaben

bij de invoer verschuldigde rechten en heffingen




geduldig reagieren | viel Geduld aufbringen | Geduld üben | geduldig sein

geduld hebben | om kunnen gaan met onvoorziene omstandigheden en vertragingen | beheerst reageren | geduld uitoefenen


Knitterfolienisolierung | Metallfolienisolierung mit Zellstruktur | Viel-oder Mehrschichtenisolierung aus gepraegten Metallfolien

metaalfolie-isolatie met celstructuur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen und sozialen Forderungen der Majdan-Bewegung überwiegend durch das neoliberale und nationalistische Programm der neuen Regierung ersetzt wurden; in der Erwägung, dass im Haushaltsplan für 2015 starke Kürzungen der Sozialausgaben vorgesehen sind, während die Verteidigungsausgaben auf 5,2 % des BIP erhöht werden; in der Erwägung, dass diese Kürzungen in einer ausgesprochen schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Lage beschlossen wurden; in der Erwägung, dass die Preise in den ersten neun Monaten des Jahres 2014 um 16,2 % und die Abgaben ...[+++]

D. overwegende dat de sociaaleconomische eisen van de Maidan-beweging grotendeels zijn vervangen door de neoliberale en nationalistische agenda van de nieuwe regering; overwegende dat de begroting voor 2015 voorziet in drastische bezuinigingen op sociale uitgaven, terwijl de defensie-uitgaven toenemen tot 5,2 % van het bbp; overwegende dat tot deze bezuinigingen is besloten onder zeer moeilijke economische en sociale omstandigheden; overwegende dat de prijzen in de eerste negen maanden van 2014 met 16,2 % zijn gestegen, terwijl de tarieven voor openbare voorzieningen gemiddeld met 24,3 % toenamen; overwegende dat 1,7 miljoen mensen w ...[+++]


Die Vereinbarung höherer Abgaben für die Hauptverkehrszeiten, die in den ruhigeren Verkehrszeiten ausgeglichen werden, sind nun viel besser ausgearbeitet als im Standpunkt des Rates.

Extra heffing in de spitsuren, gecompenseerd tijdens de daluren, dat is nu veel beter uitgewerkt dan in het standpunt van de Raad.


27. betrachtet Maßnahmen wie zum Beispiel weitere Steueranreize, Investitionsbeihilfen und Abgaben als viel versprechende Mittel zur Förderung von Biokraftstoffen; fordert, dass die Förderung von Energiepflanzen von der Überwachung ihrer Auswirkungen auf die Agrarumwelt und die biologische Vielfalt abhängig gemacht wird und dass diese Maßnahmen über einen ausreichend langen Zeitraum durchgeführt werden, um das Vertrauen der Industrie zu gewinnen und Investitionen anzuregen;

27. is van mening dat maatregelen als verdere fiscale prikkels, beleggingssubsidies en accijnzen veelbelovende manieren zijn om biobrandstoffen te bevorderen; dringt erop aan maatregelen ter bevordering van energiegewassen te combineren met toetsing van de gevolgen daarvan voor het agrarisch milieu en de biologische diversiteit en deze maatregelen lang genoeg toe te passen om vertrouwen in de industrie te kweken en beleggingen te stimuleren;


H. in der Erwägung, dass mit den Präsidentschaftswahlen die Hoffnungen und Erwartungen des kenianischen Volkes betrogen wurden, das sich eifrig an der Wahl beteiligte, wobei viele friedlich und geduldig ihre Stimme abgaben,

H. overwegende dat de presidentsverkiezingen de hoop en verwachtingen van het Keniase volk hebben beschaamd, dat zo enthousiast aan het verkiezingsproces heeft deelgenomen door in groten getale en op vreedzame en geduldige wijze naar de stembus te gaan,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt EU-weit viele KMU, die ihre Niederlassung nicht in den Mitgliedstaaten haben, in denen ihnen Abgaben, Kosten und Gebühren (einschließlich der im Bestimmungsmitgliedstaat erhobenen Mehrwertsteuer) entstehen.

Er zijn overal in de EU vele KMO's die geen nevenvestigingen hebben in alle lidstaten waar zij kosten, uitgaven en vergoedingen betalen (met inbegrip van verschuldigde BTW in een lidstaat van bestemming).


Dementsprechend sind die Fahrzeugpreise ohne Steuern in Mitgliedstaaten, die keine vergleichbaren Abgaben erheben, viel höher.

In andere landen waar een dergelijke belasting niet wordt geheven, zijn de prijzen vóór belasting derhalve veel hoger.


* Obwohl die vollständige zollamtliche Warenabfertigung am Ort des Verbringens der Waren in das Zollgebiet nach wie vor möglich sein wird, werden die meisten Beteiligten davon wohl keinen Gebrauch machen, weil die zentralisierte globale Abfertigung am Ort ihrer Niederlassung viel vorteilhafter ist (Möglichkeit der Vorlage der vollständigen Zollanmeldung mit den vorgeschriebenen Unterlagen zu einem späteren Zeitpunkt, periodische Zollanmeldung, Möglichkeit einer späteren Entrichtung der Abgaben). Für Ausfuhren ist die Abfertigung am Or ...[+++]

* Hoewel volledige douaneafhandeling op de plaats van binnenkomst nog steeds tot de mogelijkheden zal behoren, zullen de meeste handelaars hiervan wellicht geen gebruik willen maken, gezien de voordelen van een globale inklaring op de plaats van vestiging (uitstel van overlegging van een volledige aangifte met de vereiste documenten, periodieke aangifte, uitstel van betaling). Bij uitvoer geschiedt de uitklaring nu reeds op de plaats waar de handelaar gevestigd is.


In Mitgliedstaaten, die keine vergleichbaren Abgaben erheben, sind die Fahrzeugpreise ohne Steuern entweder ähnlich hoch wie in Spanien oder viel höher wie in Deutschland .

In andere lidstaten waar een dergelijke belasting niet wordt geheven, kunnen de prijzen vóór belasting evenwel min of meer gelijk zijn, zoals in Spanje, of veel hoger, zoals in Duitsland .


Dementsprechend sind die Fahrzeugpreise ohne Steuern in Mitgliedstaaten wie Deutschland, wo keine vergleichbaren Abgaben erhoben werden, viel höher.

In andere landen, zoals Duitsland, waar een dergelijke belasting niet wordt geheven, zijn de prijzen vóór belasting derhalve veel hoger.


Es sei jedoch vorgesehen worden, für Unternehmen, die die Beschäftigung förderten, indem sie die verfügbare Arbeit auf möglichst viele Arbeitnehmer (um)verteilten, eine Herabsetzung der Abgaben einzuführen.

Wel was het de bedoeling dat een lastenverlaging werd ingevoerd voor ondernemingen die de tewerkstelling bevorderen door de beschikbare arbeid over zoveel mogelijk werknemers te (her)verdelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgaben als viel' ->

Date index: 2024-12-25
w