Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abfallrechts zeitraum 2004−2006 informiert werden " (Duits → Nederlands) :

Mit diesem Bericht sollen die Organe der Gemeinschaft, die Mitgliedstaaten und die Öffentlichkeit über die Umsetzung des gemeinschaftlichen Abfallrechts im Zeitraum 2004−2006 informiert werden.

Dit verslag heeft tot doel de andere communautaire instellingen, de lidstaten en het publiek te informeren over de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving betreffende afvalstoffen gedurende de periode 2004 – 2006.


F ür die zehn neuen Mitgliedstaaten werden die Ausgaben für prioritäre Umweltmaßnahmen im Zeitraum 2004-2006 auf ca. 720 Mio. EUR veranschlagt, das sind 4,8% der 15 Mrd. EUR, die den neuen Mitgliedstaaten im Rahmen der Strukturfonds zugewiesen wurden. Im Vergleich dazu sind in der EU-15 im Zeitraum 2000-2006 13% von 196 Mrd. EUR für Umweltmaßnahmen bestimmt.

Voor de tien nieuwe lidstaten worden de uitgaven voor milieuprioriteiten voor de periode 2004-2006 geraamd op ongeveer 720 miljoen euro, d.i. 4,8% van de 15 miljard euro die in het kader van de Structuurfondsen is toegewezen voor de nieuwe lidstaten. Ter vergelijking: in de EU-15 gaat 13% van de 196 miljard euro voor de periode 2000-2006 naar milieuprioriteiten.


Neben dem Umstrukturierungsprozess wird sich auch die Reform der öffentlichen Finanzen, im Rahmen derer im Zeitraum 2004-2006 jährlich 2 % der Stellen im öffentlichen Sektor abgebaut werden sollen, aller Wahrscheinlichkeit nach auf die Arbeitslosigkeit auswirken.

Naast het herstructureringsproces zal naar alle waarschijnlijkheid ook de hervorming van de overheidsfinanciën gevolgen hebben voor de werkgelegenheid omdat in de periode 2004-2006 jaarlijks twee procent van de banen in de publieke sector zal worden geschrapt.


Im Jahr 2004 werden die neuen Mitgliedstaaten ihre ersten Aktionspläne zur sozialen Eingliederung für den Zeitraum 2004-2006 vorlegen. Sie werden sich dabei auf die Gemeinsamen Memoranden zur Eingliederung (JIM) stützen, die in Abstimmung mit der Kommission im Jahr 2003 festgelegt wurden.

In 2004 zullen de nieuwe lidstaten hun eerste actieplannen inzake sociale integratie voor de periode 2004-2006 presenteren.


In einer ersten Phase soll die Gruppe die Kommission bei vorbereitenden Maßnahmen für die Sicherheitsforschung beraten, für die 65 Mio. € für den Zeitraum 2004 - 2006 veranschlagt werden.

In een eerste fase zal de groep de Commissie adviseren over de tenuitvoerlegging van een voorbereidende actie voor veiligheidsonderzoek, waarvoor 65 miljoen is voorgesteld voor de periode 2004 - 2006.


Die geplante Sofortmaßnahme, die zusätzliche Anreize für die Stilllegung von Fischereifahrzeugen schaffen soll, um so möglichst rasch die derzeitigen Überkapazitäten zu beseitigen, soll großteils im Wege einer Neuprogrammierung der Strukturfondsmittel für den Zeitraum 2004-2006 finanziert werden; zur Einleitung der Reform sind allerdings für 2003 zusätzliche Mittel erforderlich.

De geplande noodmaatregel, die extra stimulansen voor de buitenbedrijfstelling van vissersvaartuigen moet geven om zo snel mogelijk een einde te maken aan de huidige overcapaciteit, moet grotendeels via een herprogrammering van de middelen van de Structuurfondsen voor de periode 2004-2006 worden gefinancierd; voor het op gang brengen van de hervorming zijn echter in 2003 extra middelen nodig.


Generell wird die Wirtschaftstätigkeit auch durch EU-Mittel (im Umfang von schätzungsweise 3 % des BIP der Beitrittsländer im Zeitraum 2004-2006, einschließlich Heranführungshilfen und unter Berücksichtigung des Beitrags zum EU-Haushalt) unterstützt werden.

De economische activiteit zal algemeen genomen ook worden ondersteund door de beschikbaarheid van EU-middelen (die over de periode 2004-2006, met inbegrip van de pretoetredingssteun en na aftrek van de bijdrage aan de EU-begroting, op 3% van het BBP van de toetredende landen worden geraamd).


(1) Für die Vorhaben, für die ab dem Jahr 2002 im Rahmen der Maßnahmen gemäß Artikel 2 vierter, siebter und vierzehnter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 Verträge geschlossen wurden, können die Zahlungen, die über den 31. Dezember 2006 hinausgehen, in die Programmplanung für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2004-2006 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 einbezogen und aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert werden.

1. Voor de projecten waarvoor vanaf 2002 contracten zijn gesloten in het kader van de maatregelen als bedoeld in artikel 2, vierde, zevende en veertiende streepje, van Verordening (EG) nr. 1268/1999, kunnen de na 31 december 2006 te verrichten betalingen worden geïntegreerd in de programmering van de plattelandsontwikkeling voor de periode 2004-2006 op grond van Verordening (EG) nr. 1257/1999 en worden gefinancierd door het EOGFL, afdeling Garantie.


So werden für die Strukturfonds Mittel im Umfang von 10% des Rahmenbetrags 2004-2006 (für Vorschusszahlungen, ebenfalls deutlich mehr als bei EU-15) zuzüglich 2% des Durchschnittsbetrags der jährlichen Verpflichtungsermächtigungen im Zeitraum 2004-2006 bereitgestellt.

Voor de structuurfondsen komen de betalingen overeen met 10% van de toewijzing 2004-2006 (voorschot, eveneens veel hoger dan voor EU-15) plus 2% van de gemiddelde jaarlijkse vastlegging gedurende de periode 2004-2006.


In diesem Rahmen müssen auch die Finanzierungsmittel, die die Union im Zeitraum 2004-2006 für die Türkei, Rumänien und Bulgarien bereitstellt, entsprechend aufgestockt werden.

Overigens zullen in de periode 2004-2006 ook meer middelen worden uitgetrokken voor Turkije, Roemenië en Bulgarije.


w