Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfall
Abfallkonditionierung
Abfallprodukt
Abfallstoff
Abfälle
Abfälle und Ausschusswaren
Abfälle und Reste
Abfälle und Überreste
Altmaterial
Anfallender Abfall
Einkapselung radioaktiver Abfälle
Gefahrmülltechniker
Immobilisierung radioaktiver Abfälle
Inspektor gefährliche Abfälle
Konditionierung der Abfälle
Künstlerische Erfahrung beschreiben
Müll
Nah-Todes-Erfahrung
Nahtoderscheinung
Programmierer mit Erfahrung
Rückstandsprodukt
Rückstände
Techniker gefährliche Abfälle
Technikerin gefährliche Abfälle

Vertaling van "abfall in erfahrung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abfälle | Abfälle und Ausschusswaren | Abfälle und Reste | Abfälle und Überreste

resten en afvallen


Gefahrmülltechniker | Techniker gefährliche Abfälle | Techniker gefährliche Abfälle/Technikerin gefährliche Abfälle | Technikerin gefährliche Abfälle

technicus stortplaatsen | technicus verwijdering gevaarlijk afval | medewerker behandeling gevaarlijk afval | technicus gevaarlijk afval


Einkapselung radioaktiver Abfälle | Immobilisierung radioaktiver Abfälle

Inkapselen van radioactief afval


Inspektor gefährliche Abfälle | Inspektor gefährliche Abfälle/Inspektorin gefährliche Abfälle

inspecteur gevaarlijke afvalstoffen | veiligheidsadviseur gevaarlijke afvalstoffen


Abfall [ Abfallprodukt | Abfallstoff | Müll | Rückstände | Rückstandsprodukt ]

afval [ residu ]




künstlerische Erfahrung beschreiben

artistieke ervaringen beschrijven


Nahtoderscheinung | Nah-Todes-Erfahrung

bijna-doodervaring | BDE [Abbr.]




Abfallkonditionierung | Konditionierung der Abfälle

Afvalconditionering | Conditionering van de afvalstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei ihrer Feststellung, ob der Umfang des berücksichtigten Abfalls „normal“ ist, muss die Kommission in der Regel dem Herstellungsverfahren, der allgemeinen Erfahrung des Wirtschaftszweigs im Ausfuhrland und gegebenenfalls anderen technischen Faktoren Rechnung tragen.

Om vast te stellen of de correctie voor verliezen „normaal” is, houdt de Commissie normalerwijze rekening met het productieproces, de normale praktijk in de bedrijfstak in het land van uitvoer en, indien van toepassing, met andere technische factoren.


Zentrale Folgemaßnahmen: Ausweitung der Bewertungen der nuklearen Sicherheit auf die EU-Nachbarländer und Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit zur Förderung der Angleichung des Regelungsrahmens und der Standards Überprüfung der Nutzung der Euratom-Abkommen und ggf. Erweiterung ihres Geltungsbereichs auf die Lieferung von nuklearen Brennstoffen, nukleare Abfälle, Sicherheitsstandards, Kernforschung und finanzielle Unterstützung bei der technischen Zusammenarbeit Eintreten für international rechtsverbindliche Standards für die nukleare Sicherheit in multilateralen Diskussionen, auch im Rahmen der IAEO Erleichterung der Gründung von Foren für die regionale Zusammenarbeit der Offshore-Regulierer aufbauen ...[+++]

Belangrijkste vervolgmaatregelen: Buurlanden van de EU bewegen tot nucleaire veiligheidsevaluaties en de samenwerking op het gebied van nucleaire veiligheid versterken teneinde onderlinge afstemming van regelgevingskader en normen te bevorderen Het gebruik van Euratom-overeenkomsten evalueren en eventueel de reikwijdte ervan uitbreiden met kwesties zoals de voorziening van splijtstof, nucleair afval, veiligheidsnormen, kernonderzoek en financiële bijdragen voor technische samenwerking Pleiten voor internationaal juridisch bindende nucleaire veiligheidsnormen in multilaterale besprekingen, onder meer binnen de IAEA Faciliteiten bieden voo ...[+++]


Bei ihrer Feststellung, ob der Umfang des berücksichtigten Abfalls „normal“ ist, muss die Kommission in der Regel dem Herstellungsverfahren, der allgemeinen Erfahrung des Wirtschaftszweigs im Ausfuhrland und gegebenenfalls anderen technischen Faktoren Rechnung tragen.

Om vast te stellen of de correctie voor verliezen „normaal” is, houdt de Commissie normalerwijze rekening met het productieproces, de normale praktijk in de bedrijfstak in het land van uitvoer en, indien van toepassing, met andere technische factoren.


Die Erfahrung einiger Mitgliedstaaten zeigt, dass die Energiegewinnung aus Abfall das Recycling nicht verdrängt, sondern es vielmehr ergänzen kann.

De ervaring in een aantal lidstaten leert dat energie uit afval een aanvulling kan vormen op recycling en deze niet verdringt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es muss jedoch aufgrund der bisherigen Erfahrung angepasst werden, um Begriffe zu präzisieren bzw. zu ergänzen, bisher nicht berücksichtigte Situationen zu behandeln, das existierende Verfahren für Verbringungen radioaktiver Abfälle von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu vereinfachen und die Übereinstimmung mit anderen Gemeinschaftsvorschriften und internationalen Rechtsvorschriften, insbesondere mit dem Gemeinsamen Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle (im Folgenden als „Gemeinsames Übereinkommen“ bezeichnet), dem die Gemeinschaft am 2 ...[+++]

Zij dient evenwel in het licht van de ervaring te worden gewijzigd om begrippen en definities te verduidelijken of toe te voegen, situaties te behandelen die in het verleden over het hoofd zijn gezien, de bestaande procedure voor de overbrenging van radioactief afval tussen lidstaten te vereenvoudigen en te zorgen voor overeenstemming met andere communautaire en internationale voorschriften, met name het Gezamenlijk Verdrag inzake ...[+++]


Diese Erfahrung zeigt, dass eine erfolgreiche Abfallvermeidungspolitik sich auf eine solidere wissenschaftliche Analyse stützen muss, insbesondere hinsichtlich des Verhältnisses zwischen dem Gewicht oder Volumen der Abfälle, der Gefährlichkeit der Abfälle und der von ihnen ausgehenden Gefahren, und ihren Auswirkungen auf die Umwelt.

Hieruit blijkt dat, wil een afvalpreventiebeleid slagen, dit moet zijn gebaseerd op een meer wetenschappelijke analyse, met name ten aanzien van de samenhang tussen het gewicht of het volume van het geproduceerde afval, de gevaarlijkheid, de bijbehorende risico's en de milieueffecten van het afval.


Diese Erfahrung zeigt, dass eine erfolgreiche Abfallvermeidungspolitik sich auf eine solidere wissenschaftliche Analyse stützen muss, insbesondere hinsichtlich des Verhältnisses zwischen dem Gewicht oder Volumen der Abfälle, der Gefährlichkeit der Abfälle und der von ihnen ausgehenden Gefahren, und ihren Auswirkungen auf die Umwelt.

Hieruit blijkt dat, wil een afvalpreventiebeleid slagen, dit moet zijn gebaseerd op een meer wetenschappelijke analyse, met name ten aanzien van de samenhang tussen het gewicht of het volume van het geproduceerde afval, de gevaarlijkheid, de bijbehorende risico's en de milieueffecten van het afval.


Die Studie kommt zu dem Schluss, dass wir mehr über Abfall in Erfahrung bringen müssen.

De conclusie van de studie luidt dat we meer over afval te weten moeten komen.


Die gegenseitigen Begutachtungen ermöglichen es insbe­sondere, die verschiedenen einzelstaatlichen Pläne zur Entsorgung radioaktiver Abfälle und abgebrannter Brennelemente zur Kenntnis zu nehmen und erforderlichenfalls Anpassungen vorzunehmen, indem Nutzen aus dem hierzu stattfindenden Erfahrungs­austausch gezogen und den Anmerkungen der anderen Seiten Rechnung getragen wird;

Meer in het bijzonder zorgen de wederzijdse beoordelingen ervoor dat er kennis kan worden genomen van de verschillende nationale plannen voor het beheer van afgewerkte kernsplijtstof en radioactief afval, en dat die, zo nodig, kunnen worden bijgewerkt; daarbij wordt profijt getrokken uit de gedachtewisselingen die zulks impliceert, en wordt er rekening gehouden met de opmerkingen van derden;


w