Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber zweifelsohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Umsetzung einer Richtlinie dieses Typs, d. h. einer Richtlinie, die den Mitgliedstaaten beträchtlichen Spielraum lässt, ihnen aber gleichzeitig Detailregelungen in erheblichem Umfang abverlangt, ist zweifelsohne eine komplexe Aufgabe.

De tenuitvoerlegging van een dergelijke richtlijn, dat wil zeggen een richtlijn die de lidstaten een aanzienlijke speelruimte laat, maar ook van ze verlangt dat ze een aanzienlijke hoeveelheid bijzonderheden invullen, is ongetwijfeld een complexe taak.


Unserer Ansicht nach wurde das notwendige Schutzniveau im Hinblick auf die Grundrechte und den Datenschutz erreicht, wir haben es hier aber zweifelsohne mit einer sehr sensiblen Angelegenheit zu tun.

Wij vinden dat we het vereiste beschermingsniveau wat betreft grondrechten en gegevensbescherming hebben bereikt, maar dit is uiteraard een zeer gevoelige kwestie.


Es ist aber zweifelsohne notwendig, dass wir uns auf europäischer Ebene mit dieser Frage befassen und gemeinsam mit den Mitgliedstaaten auch Lösungen finden und entwickeln, weil die Bedrohungspotenziale, wie vom Herrn Kommissar eben beschrieben wurde, so vorhanden sind und deshalb ernst genommen werden müssen.

Het lijdt echter geen twijfel dat we ons op Europees niveau met dit vraagstuk bezig moeten houden en dat we samen met de lidstaten oplossingen moeten vinden en uitwerken. De mogelijke bedreigingen die de commissaris zojuist heeft beschreven, zijn alom aanwezig en moeten daarom serieus genomen worden.


Es stellt aber zweifelsohne einen Schritt in die richtige Richtung dar.

De tekst is echter zonder twijfel een stap in de goede richting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Antidiskriminierungsklausel ermöglicht es uns aber zweifelsohne immer noch, dem Gleichheitsgrundsatz Rechnung zu tragen, beispielsweise bei Ehen zwischen einem/einer Schweizer Staatsangehörigen oder einem/einer norwegischen Staatsangehörigen und einem/einer Staatsangehörigen aus den EU-Mitgliedstaaten.

Deze antidiscriminatieclausule kan zonder twijfel worden toegepast voor koppels uit Zwitserland/lidstaat of Noorwegen/lidstaat.


Hinter schlechter Ernährung und Adipositas stecken viele Faktoren, aber zweifelsohne müssen wir bei unserer Beurteilung die Kosten und die Verfügbarkeit von Lebensmitteln sowie die Kenntnisse in Erwägung ziehen, die die Menschen über diese Lebensmittel haben.

Vele factoren dragen bij aan een slecht dieet en obesitas, maar we moeten in onze evaluatie in elk geval rekening houden met de kosten en de beschikbaarheid van voedsel en de bewustwording op dit gebied.


Dem Netz kommt bei der Verbreitung von Informationen an die zuständigen Justizbehörden zweifelsohne eine entscheidende Rolle zu, genauso entscheidend ist aber sicherzustellen, dass Informationen zuständiger Behörden über Schwierigkeiten, die bei der Behandlung konkreter Fälle auftreten, bei den Kontaktstellen zusammenlaufen können.

De rol van het netwerk inzake verspreiding van informatie aan de rechtbanken is immers cruciaal, maar het is eveneens cruciaal te waarborgen dat de informatie over de ondervonden moeilijkheden bij de behandeling van concrete gevallen van de rechtbanken naar de contactpunten kan stromen.


Der Hof gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die Instrumente zweifelsohne dazu beitragen, den allgemeinen wirtschaftlichen Übergang und den Strukturanpassungsprozess zu fördern, aber noch deutliche Verbesserungen in den Bereichen Genehmigung, Verwaltung, Überwachung und Bewertung möglich sind.

De Rekenkamer concludeert dat de instrumenten de algemene hervormingsprocessen voor economische overgang en structurele aanpassing stellig hebben aangezwengeld, maar dat de goedkeuring, het beheer, het toezicht en de evaluatie sterk voor verbetering vatbaar zijn.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     aber zweifelsohne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber zweifelsohne' ->

Date index: 2021-10-09
w