Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber zumindest hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Ja, es ist wesentlich, die Todesstrafe zu verhindern, von der Herr Abd al-Rahim al-Nashiri und viele andere bedroht sind. Aber wir hätten noch stärker die Haltung der Vereinigten Staaten in dieser Frage verurteilen und zumindest bedauern können, dass Präsident Obama seine Haltung geändert hat, insbesondere in Bezug auf die Militärtribunale.

Ja, we moeten het doodvonnis van de heer Abd al-Rahim al-Nashiri en vele anderen voorkomen, maar we hadden de positie van de Verenigde Staten op dit terrein sterker kunnen veroordelen, ook door ten minste de gewijzigde houding van president Obama, met name voor wat betreft de militaire rechtbanken, te betreuren.


Ich bezweifle, dass die fünf zentralasiatischen Republiken ein Beispiel an Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sind, aber zumindest hatten die Politiker in Kirgisistan, als sie die Verfassung ändern wollten, den Anstand, die Bevölkerung in einer Volksabstimmung zu befragen.

Ik denk niet dat de vijf Centraal-Aziatische republieken een voorbeeld zijn van democratie en rechtstaat, maar de politici van de Kirgizische Republiek hadden toch ten minste het fatsoen om in een referendum de bevolking om haar goedkeuring te vragen toen zij de grondwet wilden veranderen.


Deshalb ist es wohl auch kein Zufall, dass unter der Überschrift „EU 2020“ heute im Parlament Berichte und Anfragen zusammengefasst wurden, die alle eine eigene Aussprache verdient hätten, die aber zumindest in zwei Punkten dafür stehen, worin europäische Politik bisher erfolgreich war: in der Gestaltung des Binnenmarktes, in der Kohäsions- und Strukturpolitik.

Daarom is het ook geen toeval dat onder de titel “EU 2020” nu in het Parlement verslagen en verzoeken worden samengebracht, die allemaal een afzonderlijke beoordeling verdienen en die ten minste op twee punten staan voor waar het Europese beleid tot nu succes heeft geboekt, namelijk de vormgeving van de interne markt en het cohesie- en structuurbeleid.


Ich bin darüber heute sehr traurig, aber auch wütend, denn diese menschliche Katastrophe hätte verhindert werden können; zumindest hätten ihre Auswirkungen begrenzt werden können.

Ik ben vandaag erg verdrietig maar ook boos omdat deze menselijke catastrofe had kunnen worden voorkomen of in elk geval in omvang had kunnen worden beperkt.


Die Kommission setzt aus gutem Grund alles daran zu verhindern, dass auf den Ruinen der ehemaligen staatlichen Monopole private Monopole entstehen (Strom und Gas in Portugal), aber die großen staatlichen Unternehmen von einst, die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen zu erfüllen hatten, versuchten zumindest, sich durch entsprechende Investitionen frühzeitig auf einen Anstieg der Nachfrage vorzubereiten.

De Commissie doet er terecht alles aan om te voorkomen dat er particuliere monopolies verrijzen uit de as van de oude staatsmonopolies (zoals bij de gas- en elektriciteitsvoorziening in Portugal), maar toen de grote staatsbedrijven van vroeger belast waren met de openbaredienstverplichtingen, zorgden die er tenminste voor dat ze anticipeerden op toename van de vraag door passende investeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber zumindest hatten' ->

Date index: 2024-01-31
w