Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber schluss zwei punkte » (Allemand → Néerlandais) :

Es kommt zu dem Schluss, dass die Arbeit alles in allem wirksam war, zeigt aber auch auf, dass sie in zwei Bereichen verbessert werden könnte, und zwar durch:

De conclusie is dat dit over het algemeen doeltreffend is geweest, maar suggereert ook dat dit op twee vlakken verbeterd kan worden door:


Ich möchte aber zum Schluss zwei Punkte sagen: Die Kriterien sind einzuhalten und die Slowakei ist so zu behandeln wie Litauen.

Ik wil echter afsluiten met twee opmerkingen: de criteria zijn bedoeld om te worden nageleefd, en Slowakije moet op dezelfde manier worden behandeld als Litouwen.


Der Kollege Schulz hat hier nicht geredet, als ob er zu mehr als der Führungsfunktion seiner Partei geeignet wäre, aber in einem Punkt hat er recht, und das möchte ich zum Schluss sagen.

De heer Schulz heeft hier niet gesproken alsof hij meer in zijn mars heeft dan het leiderschap van zijn partij, maar op één punt heeft hij gelijk, en daar wil ik nog even op ingaan.


Ich möchte jedoch zwei Bemerkungen über die neue Strategie machen, die meiner Meinung nach die Grundlagen abdeckt. Aber es ist wichtig, zwei Punkte zu erwähnen.

Ik wil wel twee opmerkingen plaatsen bij deze nieuwe strategie, waarin denk ik de basiselementen worden gedekt, maar twee zaken zijn wel het vermelden waard.


Aber wenn man auf die drei bis zum Schluss strittigen Punkte schaut – das Opt-out von der wöchentlichen Arbeitszeit, die Bedingungen des Bereitschaftsdienstes und die Mehrfachverträge pro Arbeitnehmer –, so waren die Unterschiede in den Positionen so groß, dass es keine Möglichkeit gab, eine Einigung zu erzielen, die noch mit dem Beschluss des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2008 vereinbar gewesen wäre.

Wanneer we echter naar de drie belangrijkste geschilpunten kijken die aan het eind nog niet waren opgelost – de opt-out wat betreft de wekelijkse arbeidstijd, de voorwaarden voor de aanwezigheidsdienst en meerdere overeenkomsten per werknemer –, lagen de standpunten dusdanig uit elkaar dat er geen kans op een akkoord bestond dat nog enigszins overeen zou stemmen met het besluit van het Europees Parlement van 17 december 2008.


Zum Schluss noch zwei Punkte, die uns besonders wichtig sind: Die Förderung von Innovationen mit sozialen Anwendungsmöglichkeiten, weil wir das für die Perspektive der Zukunft halten, und die Notwendigkeit, dass mit dieser Initiative der Kommission auch die Lebensqualität der Bürger verbessert werden muss.

Tot slot zijn er nog twee punten die voor ons van groot belang zijn. Het gaat om het stimuleren van innovatie met sociale toepassingsmogelijkheden, omdat we dit een perspectief voor de toekomst vinden, en de noodzaak om met deze initiatieven van de Commissie ook de levenskwaliteit van de burgers te verbeteren.


Aufgrund der technischen Gegebenheiten in den Schlachthäusern hat die Tschechische Republik beantragt, die Obergrenze für die Verwendung des als „Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)“ bezeichneten Einstufungsverfahren auf die bisherige wöchentliche Zahl festzusetzen, diese aber nun als Jahresdurchschnitt auszudrücken.

Om technische redenen die te maken hebben met de gebruiken in de slachthuizen, heeft de Tsjechische Republiek verzocht de grenswaarde voor het gebruik van de indelingsmethode „Zwei-Punkte-Messverfahren (ZP)” vast te stellen op het vorige weekaantal, maar dit keer uitgedrukt als jaarlijks gemiddelde.


Der SCENIHR-Ausschuss kam zu dem Schluss, dass zwar die mit der Verwendung von Nanopartikeln in Zusammenhang stehenden Gefahren mit den derzeitigen Methoden im Allgemeinen erkannt werden dürften, Änderungen der bestehenden Leitlinien aber nötig sein werden. Der Ausschuss führte Punkte an, die eine Verbesserung der technischen Leitlinien und Methodik erfordern, und schlug eine abgestufte Strategie für die Risikobewertung von Nanower ...[+++]

Het comité noemt aspecten van de technische richtsnoeren en methodologieën waar verbetering nodig is en stelt een gefaseerde strategie voor de risicobeoordeling van nanomaterialen voor.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


- (Punkt 4) die Verlängerung der Befreiung vom Düngeverbot für Ackerbaubetriebe, aber unter Ausschluss von « intensiv genutztem Grünland », um zwei Jahre bis zum 1. Januar 2002;

- (punt 4) een verlenging van de ontheffing van mestverbod voor akkerbouwbedrijven maar met uitsluiting van « intensief grasland » met twee jaar tot 1 januari 2002;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber schluss zwei punkte' ->

Date index: 2024-10-30
w