Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depersonalisation
ECPAT
Schluss der Aussprache
Schluss der Sitzung
Störung des Ich-Erlebens

Traduction de «ich schluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schluss mit Kinderprostitution, Kinderpornografie und dem Handel von Kindern zu sexuellen Zwecken | ECPAT [Abbr.]

End Child Prostitution, Child Pornography and Trafficking of Children for Sexual Purposes






Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens

depersonalisatie | vervreemding van zichzelf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelangt die unabhängige Prüfstelle zu dem Schluss, dass der Teil des Verwaltungs- und Kontrollsystems, der die Verwaltungsbehörde oder die Bescheinigungsbehörde betrifft, im Wesentlichen derselbe wie im vorherigen Programmplanungszeitraum ist und dass aufgrund der bisherigen im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates geleisteten Prüfarbeit nachgewiesen ist, dass die Verwaltungsbehörde oder die Bescheinigungsbehörde während dieses Zeitraums wirksam funktioniert haben, so kann die Prüfstelle – ohne zusätzliche Prüfungen vorzunehmen – den Schluss ...[+++]

Als de onafhankelijke auditinstantie vaststelt dat het deel van het beheers- en controlesysteem betreffende de beheers- of de certificeringsautoriteit, in essentie hetzelfde is als voor de voorgaande programmeringsperiode, en dat er op basis van auditwerk dat is verricht overeenkomstig de bepalingen ter zake van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad en Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad reden is om aan te nemen dat zij in die periode goed functioneerden, kan de instantie zonder aanvullend auditwerk te doen, tot de slotsom komen dat aan de criteria is voldaan.


Die Europäische Kommission ist nach entsprechender Prüfung zu dem Schluss gelangt, dass einige der staatlichen Fördermaßnahmen, die die Wallonische Region dem Unternehmen Val Saint-Lambert SA (VSL) gewährt hat, diesem Unternehmen einen ungerechtfertigten Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern verschafft haben und somit nicht mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind.

De Europese Commissie is tot de conclusie gekomen dat een aantal van de steunmaatregelen die het Waals Gewest ten gunste van Val Saint-Lambert SA (VSL) heeft genomen, de onderneming een onterecht voordeel ten opzichte van haar concurrenten heeft opgeleverd, wat in strijd is met de EU-staatssteunregels.


In einem weiteren ebenfalls heute angenommen Beschluss ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Verpflichtung zur Rückzahlung der Beihilfen nicht auf den Erwerber dieser Vermögenswerte übertragen wird, da insbesondere angesichts des geringen Umfangs der zum Verkauf stehenden Vermögenswerte keine wirtschaftliche Kontinuität mit VSL besteht.

In een afzonderlijk besluit, dat eveneens vandaag is aangenomen, heeft de Commissie geconcludeerd dat de verplichting tot terugbetaling niet op de koper van deze activa zal worden overgedragen omdat er geen sprake is van economische continuïteit ten opzichte van VSL, met name in het licht van de beperkte omvang van de overgenomen activa.


Man schaut in Russland ganz genau, ob wir in der Lage sind, sofort zu reagieren. Und wir müssen sofort reagieren, indem wir klar sagen: Schluss mit dem Morden, Schluss mit der Verletzung der Menschenrechte, Freiheit für Tschetschenien und für Russland, aber vor allem Schluss mit den systematischen Menschenrechtsverletzungen und Morden vor mysteriösem Hintergrund!

Rusland houdt nauwgezet in de gaten of wij in staat zijn om direct te reageren, en we moeten ook direct reageren door heel duidelijk te zeggen: houd op met het moorden, met de schendingen van de mensenrechten, en geef Tsjetsjenië en Rusland vrijheid, maar maak eerst en vooral een einde aan de systematische schendingen van de mensenrechten en moorden onder mysterieuze omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erlauben Sie mir zum Schluss dieser Debatte, zum Schluss dieser Plenartagung und zum Schluss meiner parlamentarischen Tätigkeit, meinen Kollegen im Verkehrsausschuss und im Sekretariat des Verkehrsausschusses herzlich zu danken, genau wie dem Vorsitzenden des Verkehrsausschusses sowie den Vizepräsidenten der Kommission und seiner ganzen Mannschaft DG TREN.

Staat u mij toe om aan het einde van dit debat, aan het einde van deze plenaire vergadering en aan het einde van mijn werk voor het Parlement, een hartelijk dankwoord te richten tot mijn collega's in de Commissie vervoer en toerisme en het secretariaat van de Commissie vervoer en toerisme, en verder de voorzitter van deze commissie en de ondervoorzitter van de Commissie en alle medewerkers van het DG energie en vervoer.


Zweitens, um sicherzustellen, dass Israel endlich diejenigen freilässt, die freigelassen werden müssen, gibt es eine Lösung: Schluss mit den Attentaten, Schluss mit Bombardierungen israelischer Dörfer, Schluss mit dem Töten von Kindern, Schluss mit Anschlägen mit Bulldozern, Schluss mit dem Einsatz von Kindern, deren Taschen mit Sprengstoff gefüllt sind.

De tweede opmerking die ik zou willen maken, is dat er voor de Palestijnen een heel effectieve manier is om Israël ertoe te brengen dat het de personen die moeten worden vrijgelaten, eindelijk vrijlaat: stop met de aanvallen, stop met de bombardementen op Israëlische dorpen, stop met het vermoorden van kinderen, stop met de aanvallen met graafmachines, en stop ermee kinderen als wandelende bommen te gebruiken.


(EN) Schluss mit dem Massaker, Schluss mit der Verletzung der bürgerlichen Rechte, Schluss mit der Einschüchterung des Dalai Lama!

Stop het bloedbad, stop de schending van burgerlijke vrijheden, stop de intimidatie van de dalai lama!


Margot Wallström: Schluss mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen!

Margot Wallström: Laten we ophouden zondebokken te zoeken!


Am Ende der Aussprache gelangte der Vorsitz zu dem Schluss, dass die Ausweitung der Einziehungsmöglichkeiten auf bestimmte begrenzte strafbare Handlungen und auf die Fälle beschränkt werden sollte, in denen ein Gericht auf der Grundlage bewiesener Tatsachen zu dem Schluss kommt, dass diese Vermögensgegenstände unrechtmäßig oder durch ungesetzliche Mittel erworben wurden.

Naar aanleiding van het debat concludeerde het voorzitterschap dat de verruiming van de confiscatiemogelijkheden beperkt moet worden tot enkele specifieke beperkte strafbare feiten en uitsluitend in gevallen waarin een rechterlijke instantie het op grond van de vastgestelde feiten bewezen acht dat het voorwerp op onrechtmatige wijze of met onrechtmatige middelen is verkregen.


b) die Entschließungen des Rates von 2002 zu "eAccessibility für Menschen mit Be­hin­derungen" und zum "Zugang zu öffentlichen Webseiten – Zugang von Behinderten", die Entschließung des Rates von 2003 zu "'eAccessibility' – Verbesserung des Zu­gangs von Menschen mit Behinderungen zur Wissensgesellschaft", die Schluss­fol­ge­rungen des Rates von 2005 zur "Barrierefreiheit (eAccessibility)", die Schluss­fol­ge­rungen des Rates von 2007 zur "Verbesse­rung der Lebensqualität für ältere Men­schen in der Informationsgesellschaft" und die Ent­schließung des Rates von 2008 zur "Situation von Menschen mit Behinderungen in der Euro­päischen Union";

b) de resoluties van de Raad van 2002 inzake " e-toegankelijkheid voor mensen met een handicap" en "toegankelijkheid van openbare websites - toegang voor personen met een handicap", de resolutie van de Raad van 2003 inzake " e-toegankelijkheid - verbeteren van toegang van mensen met een functiebeperking tot de kennis­maatschappij", de Raadsconclusies van 2005 over " e-toegankelijkheid", de Raadsconclusies van 2007 inzake "gezond ouder worden in de informatie­maatschappij" en de resolutie van de Raad van 2008 over "de situatie van personen met een handicap in de Europese Unie";




D'autres ont cherché : depersonalisation     schluss der aussprache     schluss der sitzung     störung des ich-erlebens     ich schluss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich schluss' ->

Date index: 2024-05-28
w