Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimmen
Absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen
Auszählung der Stimmen
Instrumente auf der Bühne stimmen
Saiteninstrumente stimmen
Stimmenzählung
Streichinstrumente stimmen
Tasteninstrumente stimmen

Vertaling van "aber wir stimmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Saiteninstrumente stimmen | Streichinstrumente stimmen

snaarinstrumenten stemmen


abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Stimmenzählung [ Auszählung der Stimmen ]

telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]


Instrumente auf der Bühne stimmen

instrumenten op podium gelijkstemmen | instrumenten op podium stemmen




absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen

volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Die Mitglieder sind berechtigt, die ihnen zustehenden Stimmen abzugeben, können aber ihre Stimmen nicht teilen.

1. Ieder lid heeft het recht het aantal stemmen uit te brengen dat het bezit, en is niet gerechtigd zijn stemmen te verdelen.


Aber es gab auch Stimmen, die die Abschaffung der bestehenden Vorschriften oder deren Ersetzung durch andere Mechanismen forderten.

Ook drongen sommigen erop aan dat de bestaande voorschriften dienden te worden verwijderd of vervangen door andere mechanismen.


12. Die meisten Teilnehmer der Konsultation stimmen mit den Ergebnissen überein, beurteilen aber die Schwere der Situation und die Frage, ob sich die Lage verbessert oder nicht, unterschiedlich.

12. De meeste belanghebbenden zijn het met de bevindingen van het onderzoek eens, al liep de inschatting van de ernst van de situatie en de vraag of de situatie al dan niet verbetert wel uiteen.


Damit Arbeitsplätze geschaffen werden, müssen die Rahmenbedingungen für Unternehmertum, Innovation und Selbständigkeit stimmen, es muss aber auch mehr Nachdruck auf nachfrageseitige Maßnahmen gelegt werden.

Om werkgelegenheid te creëren is een gunstig klimaat voor ondernemerschap, innovatie en zelfstandige beroepsactiviteiten nodig en moet het accent meer op de vraagzijde worden gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihren Reaktionen auf den 10-Jahres Bericht stimmen der Rat und das Europäische Parlament zwar einer Verlängerung des Überprüfungsprogramms zu, verweisen aber auch auf die Notwendigkeit einer Überarbeitung der Richtlinie und geben Hinweise zu zahlreichen Fragen, die von der Kommission erörtert werden sollten [31].

Bij hun reactie op het 10-jaarlijkse verslag, onderstrepen de Raad en het Europees Parlement, die zich wel in een verlenging van het herevaluatieprogramma kunnen vinden, de noodzaak


Nicht jeder ist mit den gesamten Inhalten von diesem Bericht einverstanden, aber wir stimmen alle darin überein, dass die Landwirte nicht weiter ausgepresst werden können.

Niet iedereen is het eens met de volledige inhoud van het verslag, maar we zijn het er allemaal over eens dat de boeren niet almaar verder uitgeknepen kunnen worden.


Wir haben die sechs Monate – und wir haben vielleicht vier Monate, um mit Ihnen daran zu arbeiten –, aber wir stimmen mit der Kommission und den Mitgliedstaaten vollkommen darin überein, die Agenda voranzubringen, um dies zu einem Hauptpunkt für die Tagung des Europäischen Rates im März zu machen und natürlich auch im Mai den Gipfel „Südlicher Korridor“ zu organisieren, um die Diversifizierung der Versorgung zu fördern, beispielsweise das Nabucco-Projekt und andere.

Dat is precies wat het Tsjechische voorzitterschap wil bereiken. We hebben zes maanden – en wellicht vier maanden voor ons werk met u – maar we zijn het volledig eens met de Commissie en de lidstaten om dit punt hoog op de agenda te zetten voor de Europese Raad van maart. Daarnaast zullen wij natuurlijk in mei de Zuidelijke Corridor-top organiseren die gericht zal zijn op meer spreiding van de energievoorziening zoals het Nabucco-project en andere.


– (EN) Herr Präsident! Herr Posselts Beitrag betraf zwar nicht die Geschäftsordnung, aber wir stimmen völlig mit ihm überein.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, de bijdrage van de heer Posselt was geen beroep op het Reglement, maar we zijn het volledig met hem eens.


Ana Maria Gomes (PSE ), schriftlich (PT) Ich würde gern für ein Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Marokko stimmen, muss aber dagegen stimmen.

Ana Maria Gomes (PSE ), schriftelijk (PT) Ik zou graag vóór een partnerschapsovereenkomst tussen de EG en Marokko stemmen.


Ana Maria Gomes (PSE), schriftlich (PT) Ich würde gern für ein Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Marokko stimmen, muss aber dagegen stimmen.

Ana Maria Gomes (PSE), schriftelijk (PT) Ik zou graag vóór een partnerschapsovereenkomst tussen de EG en Marokko stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wir stimmen' ->

Date index: 2025-05-13
w