Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber wir müssen diesen dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar hat diese Dimension nicht notwendigerweise direkte Auswirkungen auf die EU, könnte aber für einige EU-Partner und damit für den gesamten politischen Dialog und die generelle Zusammenarbeit der EU mit diesen Ländern sehr relevant sein.

Hoewel deze dimensie niet per definitie een rechtstreekse impact heeft op de EU, kan zij voor een aantal EU-partners, en daarmee voor de algehele dialoog en samenwerking van de EU met de landen in kwestie, een zeer belangrijke rol spelen.


In diesen Rahmen müssen wir die Aufhebung von Artikel 180 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 einordnen.

Het is in dit kader dat de opheffing van artikel 180, 1°, Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dient te worden gesitueerd.


unterstreicht die wichtige Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung für die Befähigung von Frauen in allen Bereichen des Lebens; betont, dass geschlechtsspezifische Gefälle abgebaut werden müssen und dass den besonderen Bedürfnissen junger Frauen Rechnung getragen werden muss, indem eine geschlechtsspezifische Perspektive in den ET 2020 aufgenommen wird; unterstreicht, dass sämtliche Bildungseinrichtungen in Anbetracht des Umstands, dass die Gleichberechtigung von Männern und Frauen zu den grundlegenden Werten der E ...[+++]

benadrukt het feit dat onderwijs en opleiding een cruciale rol spelen voor de empowerment van vrouwen op alle terreinen van het leven; benadrukt het feit dat de genderkloven moeten worden aangepakt en dat de bijzondere behoeften van jonge vrouwen moeten worden erkend door opname van het genderperspectief in ET 2020; benadrukt het feit dat, aangezien gelijkheid tussen mannen en vrouwen een van de basiswaarden is van de EU, alle onderwijsinstellingen dit principe moeten steunen en onder hun studenten ten uitvoer moeten leggen, ter bev ...[+++]


Sie nehmen zwar an der Annahme von Rechtsakten, die den Dublin-Besitzstand ändern oder fortentwickeln, nicht teil (d. h. auch nicht an diesem Vorschlag), aber sie müssen der Kommission, sobald das Europäische Parlament und der Rat den Rechtsakt erlassen haben, innerhalb einer bestimmten Frist mitteilen, ob sie diesen Rechtsakt umsetzen.

Zij nemen niet deel aan de vaststelling van besluiten die het Dublinacquis wijzigen (zoals dit voorstel) of daarop voortbouwen, maar moeten de Commissie binnen een bepaalde termijn laten weten of zij de inhoud van die besluiten al dan niet aanvaarden, nadat ze zijn goedgekeurd door de Raad en het Europees Parlement.


Aber wir müssen diesen Dialog noch mehr vertiefen und weitere Fragen behandeln. Ferner haben wir erst kürzlich eine Energievereinbarung mit der Ukraine unterzeichnet und werden darüber hinaus der Ukraine und der Republik Moldau unser Know-how zur Verfügung stellen.

Onlangs hebben we een memorandum van overeenstemming met Oekraïne getekend over energie, en we zullen daarnaast expertise ter beschikking stellen van Oekraïne en Moldavië.


Aber wir müssen diesen Dialog noch mehr vertiefen und weitere Fragen behandeln. Ferner haben wir erst kürzlich eine Energievereinbarung mit der Ukraine unterzeichnet und werden darüber hinaus der Ukraine und der Republik Moldau unser Know-how zur Verfügung stellen.

Onlangs hebben we een memorandum van overeenstemming met Oekraïne getekend over energie, en we zullen daarnaast expertise ter beschikking stellen van Oekraïne en Moldavië.


Präsident Sarkozy hat völlig Recht – und ich danke ihm sehr für seine pragmatische, klare Politik: Wir müssen diesen Dialog führen!

Ik ben president Sarkozy zeer erkentelijk voor het pragmatische en duidelijke beleid dat hij voorstaat. Hij heeft volkomen gelijk als hij stelt dat we deze dialoog absoluut moeten voeren.


Ich glaube, es ist wichtig, dass die Parlamentarier – nicht nur sie, aber sie auch diesen Dialog mit den Kolleginnen und Kollegen aus anderen Regionen, die möglicherweise auch unter dem Terrorismus leiden, fortführen.

Ik denk dat het belangrijk is dat de leden van dit Parlement - en u niet alleen, maar u ook - een dialoog hierover blijven voeren met hun collega’s in andere regio’s, die misschien ook onder terrorisme lijden.


Ich glaube, es ist wichtig, dass die Parlamentarier – nicht nur sie, aber sie auch diesen Dialog mit den Kolleginnen und Kollegen aus anderen Regionen, die möglicherweise auch unter dem Terrorismus leiden, fortführen.

Ik denk dat het belangrijk is dat de leden van dit Parlement - en u niet alleen, maar u ook - een dialoog hierover blijven voeren met hun collega’s in andere regio’s, die misschien ook onder terrorisme lijden.


Bei der maximalen Längsneigung müssen in Anwendung von Artikel 5 Absatz 4 der Richtlinie auf sämtlichen interoperablen Strecken auch die erwarteten Leistungsmerkmale der Züge berücksichtigt werden, die nicht der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen, aber ebenfalls auf diesen Strecken fahren dürfen.

Bij het bepalen van de maximumhellingen moet ingevolge artikel 5, lid 4, van de richtlijn voor het geheel van de interoperabele lijnen, eveneens rekening worden gehouden met de vastgestelde prestaties van niet-interoperabele treinen die tot de lijn zouden kunnen worden toegelaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wir müssen diesen dialog' ->

Date index: 2023-12-13
w