Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mangelnde Wachsamkeit
Nachlassen der Wachsamkeit
Vigilanz
Wachsamkeit

Vertaling van "aber wachsamkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden








Nachlassen der Wachsamkeit

vermindering van waakzaamheid


Verzeichnis der Einrichtungen, die einer besonderen Wachsamkeit unterliegen

repertorium van de inrichtingen die onder speciale waakzaamheid vallen


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zu Beginn der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise eingegangene Verpflichtung, dem Protektionismus keinen Vorschub zu leisten, die von der EU nachdrücklich unterstützt wurde, hatte zwar mehr Erfolg, aber Wachsamkeit ist noch immer geboten[19].

De verbintenis bij het begin van de wereldwijde economische en financiële crisis om niet naar protectionistische maatregelen te grijpen, waarvan de EU een groot pleitbezorgster was, heeft meer succes geoogst, hoewel waakzaamheid geboden blijft[19].


Schwerpunktthemen der Agenda sind Terrorismusorganisierte Kriminalität und Cyberkriminalität als miteinander verknüpfte Bereiche mit einer ausgeprägten grenzübergreifenden Dimension, in denen die EU einen entscheidenden Beitrag leisten kann. Aber auch in Bezug auf sonstige neue Bedrohungen, die ebenfalls eines abgestimmten Vorgehens der EU bedürfen, ist Wachsamkeit geboten.

De EU moet weliswaar waakzaam blijven voor andere opkomende dreigingen die mogelijk ook een gecoördineerde reactie op EU-niveau vereisen, maar deze agenda behandelt prioritair terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit als onderling verbonden gebieden met een sterke grensoverschrijdende dimensie, waarbij het optreden van de EU een echt verschil kan maken.


Es wird aufgezeigt, dass die Herangehensweise des MoU funktioniert. Es wird aber auch deutlich auf die Notwendigkeit fortgesetzter Wachsamkeit und Aufmerksamkeit der Internetplattformen und Rechteinhaber hingewiesen.

Het laat zien dat de met het MvO gekozen benadering werkt, maar benadrukt ook dat internetplatforms en houders van rechten alert en waakzaam moeten blijven.


Schwerpunktthemen der Agenda sind Terrorismus, organisierte Kriminalität und Cyberkriminalität als miteinander verknüpfte Bereiche mit einer ausgeprägten grenzübergreifenden Dimension, in denen die EU einen entscheidenden Beitrag leisten kann. Aber auch in Bezug auf sonstige neue Bedrohungen, die ebenfalls eines abgestimmten Vorgehens der EU bedürfen, ist Wachsamkeit geboten.

De EU moet weliswaar waakzaam blijven voor andere opkomende dreigingen die mogelijk ook een gecoördineerde reactie op EU-niveau vereisen, maar deze agenda behandelt prioritair terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit als onderling verbonden gebieden met een sterke grensoverschrijdende dimensie, waarbij het optreden van de EU een echt verschil kan maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird aber auch deutlich auf die Notwendigkeit fortgesetzter Wachsamkeit und Aufmerksamkeit der Internetplattformen und Rechteinhaber hingewiesen. Der Bericht schließt mit der Empfehlung, das MoU weitere zwei Jahre anzuwenden und die Mitgliedschaft entsprechend zu verlängern.

Het verslag bevat de conclusie dat het MvO nog eens twee jaar van kracht moet zijn en dat het lidmaatschap ervan moet worden uitgebreid.


Ein ausgewogenes Verhältnis zwischen den mit derartigen Anforderungen verbundenen Vorteilen und Verwaltungslasten erfordert aber ständige Wachsamkeit, da es sich im Laufe der Zeit verändern kann. Manche dieser Verfahren sind zu zeitaufwändig oder zu kompliziert geworden oder schlichtweg überholt, während in einigen Fällen bereits andere Quellen die erforderlichen Informationen liefern.

Maar het evenwicht tussen de voordelen en de administratieve lasten van dergelijke voorschriften moet voortdurend in de gaten worden gehouden en kan mettertijd veranderen. Zo zijn in de loop der jaren bepaalde procedures onnodig tijdrovend, buitengewoon ingewikkeld of zelfs overbodig geworden, omdat de gevraagde informatie al uit andere bronnen beschikbaar is.


8. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass alle in Verhandlung stehenden Länder nach wie vor die politischen Kriterien erfüllen; ist aber der Meinung, dass äußerste Wachsamkeit geboten ist und die Situation von Minderheiten, die Phänomene Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus und andere Formen der Diskriminierung, die in einigen Ländern weiterhin Anlass zur Besorgnis geben, genau beobachtet werden müssen;

8. bevestigt nogmaals zijn standpunt dat alle onderhandelende landen blijven voldoen aan de politieke criteria; meent evenwel dat uiterste waakzaamheid geboden is en dat de vinger aan de pols moet worden gehouden inzake de situatie van de minderheden, de verschijnselen van racisme en vreemdelingenhaat en antisemitisme en andere vormen van discriminatie die in bepaalde landen nog steeds een probleem zijn;


7. bekräftigt erneut seine Auffassung, dass alle in Verhandlung stehenden Länder nach wie vor die politischen Kriterien erfüllen; ist aber der Meinung, dass äußerste Wachsamkeit geboten ist und die Situation von Minderheiten, die Phänomene Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und andere Formen der Diskriminierung, die in einigen Ländern weiterhin Anlass zur Besorgnis geben, genau beobachtet werden müssen;

7. bevestigt nogmaals zijn standpunt dat alle onderhandelende landen blijven voldoen aan de politieke criteria; meent evenwel dat uiterste waakzaamheid geboden is en dat de vinger aan de pols moet worden gehouden inzake de situatie van de minderheden, de verschijnselen van racisme en vreemdelingenhaat en antisemitisme en andere vormen van discriminatie die in bepaalde landen nog steeds een probleem zijn;


bekräftigt erneut seine Auffassung, dass alle in Verhandlung stehenden Länder nach wie vor die politischen Kriterien erfüllen; ist aber der Meinung, dass äußerste Wachsamkeit geboten ist und die Situation von Minderheiten, die Phänomene Rassismus und Fremdenfeindlichkeit und andere Formen der Diskriminierung, die in einigen Ländern weiterhin Anlass zur Besorgnis geben und in zahlreichen Petitionen an das Europäische Parlament angeprangert wurden, genau beobachtet werden müssen;

3. bevestigt nogmaals zijn standpunt dat alle onderhandelende landen blijven voldoen aan de politieke criteria; meent evenwel dat uiterste waakzaamheid geboden is en dat de vinger aan de pols moet worden gehouden inzake de situatie van de minderheden, de verschijnselen van racisme en vreemdelingenhaat en andere vormen van discriminatie die in bepaalde landen nog steeds een probleem zijn en die in talrijke aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften aan de kaak werden gesteld;


13. begrüßt die bisherigen Bemühungen um eine stärkere Angleichung der Politik der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ausfuhren in bestimmte Länder und Regionen, gegen die kein Embargo verhängt wurde, gegenüber denen aber besondere Wachsamkeit geboten ist;

13. is ingenomen met de werkzaamheden die verricht zijn ter verwezenlijking van een grotere convergentie tussen het beleid van de lidstaten inzake exporten naar landen en regio's waarvoor geen embargo's gelden, maar jegens welke bijzondere waakzaamheid vereist is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber wachsamkeit' ->

Date index: 2025-07-11
w