Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber vielversprechender » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verknüpfung von Strukturfonds und Europäischem Fonds für strategische Investitionen erlaubt zudem die Finanzierung risikoreicherer, aber vielversprechender Projekte.

Door de structuurfondsen met het Europees Fonds voor strategische investeringen te combineren, kunnen er ook meer risicovolle maar veelbelovende projecten worden gefinancierd.


Er sollte die Entwicklung vielversprechender Energietechnologien beschleunigen, aber auch zur Schaffung der Bedingungen beitragen, die solche Technologien effizient und wirksam auf den EU- und Weltmarkt bringen.

Dit moet de ontwikkeling van veelbelovende energietechnologieën bevorderen en tevens de voorwaarden creëren om deze technologieën op een efficiënte wijze daadwerkelijk ingang te doen vinden op de Europese markt en de wereldmarkt.


3. E-Business für KMU: vielversprechende Möglichkeiten, aber auch Herausforderungen

3. E-HANDEL VOOR HET MKB: AANZIENLIJKE KANSEN, MAAR OOK HINDERPALEN


Netzverbundkonzepte sind zwar weniger universell als systemübergreifende Konzepte (TARGET oder eine europäische Clearing-Stelle), in Anbetracht der Erfahrungen, die das Bankgewerbe bereits mit einigen, auf grenzübergreifender Zusammenarbeit basierenden Systemen gesammelt hat, aber durchaus vielversprechend. Auch könnten sie als Vorstufe für eine systemübergreifende Lösung dienen.

Zonder het universele karakter te hebben van overkoepelende oplossingen zoals TARGET of ACH's, zou de benutting van bestaande netwerken eveneens een interessante oplossing kunnen zijn gelet op de ervaring die reeds door de sector is verworven met het gebruik van sommige systemen die op grensoverschrijdende samenwerking zijn gebaseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stellen eine vielversprechende Ergänzung der traditionellen Gesundheitsfürsorge dar, ohne diese aber zu ersetzen.

Het is een veelbelovend nieuw terrein dat een aanvulling vormt op de traditionele zorgverlening, maar deze niet vervangt.


Die Kommission stellte fest, dass ein Marktversagen vorliegt, da es auf dem Risikokapitalmarkt nicht genügend Finanzierungsmöglichkeiten für dieses risikoreiche, aber dennoch vielversprechende Vorhaben gab.

De Commissie heeft vastgesteld dat de particuliere risicokapitaalmarkt onvoldoende financiering verschafte voor dit riskante, doch veelbelovende project.


Die Werte der Indikatoren für die Wettbewerbsfähigkeit der Hochtechnologiebranchen der EU-Industrie sind nicht unbedingt vielversprechend - aber wie steht es um die traditionellen ,Trümpfe" der EU wie die chemische Industrie oder den Maschinenbau?

Als de indicatoren voor het concurrentievermogen van de hightechsectoren van de EU-industrie niet altijd veelbelovend zijn, hoe staat het dan met de sectoren waarin de EU van oudsher een sterke positie inneemt, zoals de chemie en werktuigbouw?


"Das jetzt erzielte Ergebnis ist lediglich ein erster Erfolg, aber auch ein vielversprechendes Zeichen dafür, dass bei der Stärkung der Rolle des AdR und damit bei der Annäherung der EU an ihre Bürger echte Fortschritte erzielt werden", so Albert Bore.

De afgelopen vrijdag behaalde resultaten zijn slechts een eerste stap, maar vormen een duidelijke aanwijzing dat de rol van het CvdR echt zal worden vergroot en daarmee de afstand tussen de EU en haar burgers daadwerkelijk zal worden verkleind, aldus voorzitter Bore.


Der Bericht, der auf einer Forderung der Staats- und Regierungschefs auf dem Beschäftigungsgipfel in Luxemburg im November 1997 beruht, kommt zu dem Schluß, daß dieser Sektor vielversprechende Aussichten bietet aber nur, wenn die Europäer entschlossen vorgehen, um das Potential dieses rasant wachsenden, dynamischen Wirtschaftszweigs optimal nutzen.

Het verslag dat is opgesteld op verzoek van de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de werkgelegenheidstop te Luxemburg in november 1997, concludeert dat de werkgelegenheidsvooruitzichten in de sector schitterend zijn - maar alleen als Europa krachtdadig optreedt om het potentieel van deze snel groeiende en snel veranderende industrie ten volle te benutten.


Mit dieser Beihilferegelung, die Programme im Bereich der Bioenergie sowie der Energieerzeugung aus Abfall, Wind, Sonne, Erdwärme und Gezeiten umfaßt, werden die Grundlagen-, die industrielle Grundlagen- und die angewandte Forschung gefördert, um zu einem größeren Verständnis vielversprechender, aber immer noch ungewisser technologischer Möglichkeiten zu gelangen.

De O O-regeling op het gebied van hernieuwbare energiebronnen, die programma's op het punt van bio-energie, uit afval gewonnen energie, wind-, zonne-, aardwarmte- en getijden-energie omvat ondersteunt fundamenteel, basisindustrieel en toegepast onderzoek ter vergroting van het inzicht in het potentieel van technologieën die veelbelovend toch onzeker blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber vielversprechender' ->

Date index: 2022-10-01
w