Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber unabhängig davon bemüht » (Allemand → Néerlandais) :

Aber unabhängig davon bemüht sich die Kommission auch in der täglichen Praxis darum und wird sich weiter darum bemühen, dass die Bürger ihre Bürgerrechte tatsächlich ausüben können, und zwar jeden Tag.

Los daarvan probeert de Commissie dit ook in de praktijk van alledag waar te maken, en we zullen ervoor blijven ijveren dat de burgers daadwerkelijk gebruik kunnen maken van hun burgerrechten, en wel iedere dag.


Parallel zu diesen Verhandlungen, aber unabhängig davon, wurden Verhandlungen begonnen, gestützt auf die beiden bilateralen Fischereiprotokolle mit Island und Norwegen, die am 18. Dezember 2009 abgeschlossen wurden.

Gelijktijdig met deze onderhandelingen, maar daarvan onafhankelijk, zijn er onderhandelingen gevoerd op basis van de herzieningsclausule in de twee bilaterale visserijprotocollen met IJsland en Noorwegen. Die onderhandelingen zijn op 18 december 2009 afgerond.


Aber unabhängig davon, inwieweit wir die Handlungen der Extremisten auf beiden Seiten, ob es sich um offizielle Terroristen, Staatsterroristen oder staatlich geförderte Terroristen handelt, auch immer wieder verurteilen mögen, letztlich geht es darum, dass Dialog gefordert ist, dass Verständnis nötig ist und dass an allererster Stelle die Achtung jeglichen menschlichen Lebens erforderlich ist.

Maar zelfs wanneer we door kunnen gaan met het voortdurende veroordelen van de daden van de extremisten aan beide kanten, of het nu officiële terroristen of staatsterroristen of door de staat gesponsorde terroristen zijn, we kunnen er niet omheen dat hetgeen waar behoefte aan bestaat overleg is, waar behoefte aan bestaat begrip is, waar meer dan aan alles behoefte aan bestaat het respect voor het menselijk leven is.


Unabhängig davon, ob eine solche Regelung ständig oder vorübergehend (aber ausreichend lange) gelten soll, muss sie einer Überprüfung unterliegen.

Een dergelijke bepaling kan blijvend of tijdelijk (maar voldoende lang) van kracht zijn, maar moet wel kunnen worden herzien.


Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.

Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.


Unabhängig davon, ob das Gericht für den öffentlichen Dienst in der Lage sei, einen Beweisbeschluss der von der Kommission geforderten Art zu erlassen, habe das Ausbleiben dieser Maßnahme die Kommission aber nicht beschwert, da ihr Erlass und ihre Durchführung allenfalls dazu geführt hätten, das Gericht für den öffentlichen Dienst davon zu überzeugen, dass die Prüfungsleistung von Herrn Meierhofer korrekt bewertet worden sei.

Afgezien van de vraag of het Gerecht voor ambtenarenzaken al dan niet in staat is om een maatregel van instructie vast te stellen als door de Commissie is gevraagd, heeft het ontbreken daarvan op geen enkele wijze afbreuk gedaan aan de belangen van de Commissie, omdat de vaststelling en de uitvoering van die maatregel het Gerecht voor ambtenarenzaken er hoogstens van zou hebben overtuigd dat de prestatie van Meierhofer correct was beoordeeld.


Aber unabhängig davon, ob sie darin integriert wird, wird durch die Verabschiedung der Charta ein „wesentlicher Maßstab für alle in der Gemeinschaft Handelnden – Mitgliedstaaten, Organe, natürlich und juristische Personen –“ geschaffen (Schlussanträge von Generalanwalt Tizzano in der Rechtssache C-173/99, Ziffer 28).

Of het nu wordt geïntegreerd of niet, het Handvest biedt "een belangrijk referentiepunt voor alle betrokkenen - lidstaten, instellingen, natuurlijke en rechtspersonen - in communautair verband" (conclusie van advocaat-generaal Tizzano in zaak C‑173/99, par. 28).


J. in der Überzeugung, dass vor allem das Risiko, entdeckt zu werden, von der Begehung der Straftaten abhält, wirksame Bekämpfung daher gleichzeitig einen starken Präventionseffekt aufweist, dass aber unabhängig davon neben der Strafverfolgung die Vorbeugung eine größere Rolle in der europäischen Strategie zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität spielen muss,

J. ervan overtuigd dat vooral het risico om te worden ontdekt een belemmering vormt om strafbare feiten te plegen en dat van een effectieve bestrijding derhalve tegelijkertijd een grote preventieve werking uitgaat, doch dat desalniettemin samen met de repressie de preventie een belangrijke rol moet spelen in de Europese strategie ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit,


Es muß sich um ein offenes, globales System handeln, das mit dem GPS vollkommen kompatibel (aber davon unabhängig) ist, und bei dem sich eine wichtige Rolle für die Russische Föderation ergibt.

Het moet een open, wereldomvattend systeem zijn, dat volledig compatibel is met (maar onafhankelijk van) GPS, en voor de Russische Federatie moet een belangrijke rol zijn weggelegd.


AKP-STAATEN UND ÜLG Unterstuetzung bei der Vermarktung 7. EEF - 7.750.000 ECU und Foerderung des Absatzes von (davon 6.810.000 ECU fuer die AKP- Erzeugnissen der AKP-Staaten und Staaten und 940.000 ECU fuer die UeLG) der ÜLG NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieses Programm stützt sich auf das Vierte Abkommen von Lomé und soll zu den Bemühungen der AKP-Staaten und der ÜLG um eine Entwicklung des Handels und der Dienstleistungen mit einem gezielten Maßnahmenpaket beitragen, das in die Politik zur Förderung des Handels und/oder des Fremdenverkehrs der einzelnen Empfängerländer eingebunden ist und zur wirtschaftlichen Zusammenarbeit in der Region ...[+++]

ACS-STATEN EN LGO'S Steun voor de afzet en de verkoop- 7e EOF - 7.750.000 ecu (waarvan bevordering van de produkten uit 6.810.000 ecu voor de ACS en ACS-Staten en LGO'S 940.000 ecu voor de LGO's) GIFT Dit programma is gesteund op de bepalingen van de Vierde Overeenkomst van Lomé. Het beoogt een bijdrage te leveren aan de door de ACS-landen en LGO's getroffen maatregelen voor de ontwikkeling van de handel en de diensten, door middel van een aantal doelgerichte en geïntegreerde acties, in elk van de begunstigde landen, op het gebied van het ontwikkelingsbeleid voor de handel en/of het toerisme. Op die manier wordt de regionale economische ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber unabhängig davon bemüht' ->

Date index: 2021-07-15
w