Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber stets begrenzten öffentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Neuerung bedeutet, dass Investoren zwar in einer begrenzten Anzahl von Fällen vor Diskriminierung geschützt werden können, dass es aber keinen Grund zur Sorge gibt, das Recht der Staaten, im öffentlichen Interesse regelnd tätig zu werden, könne dadurch untergraben werden.

Deze hervorming zorgt ervoor dat investeerders in een beperkt aantal gevallen worden beschermd tegen ongelijke behandeling, maar doet dit op zo'n manier dat het recht van staten om regelgeving uit te vaardigen in het algemeen belang niet in gevaar komt.


Solche Verträge können, müssen aber nicht notwendigerweise einen Eigentumsübergang auf den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber vorsehen, doch steht den öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern stets der Nutzen der betreffenden Bau- oder Dienstleistungen zu.

Een dergelijke overeenkomst kan, maar hoeft niet noodzakelijkerwijs, een overdracht van eigendom aan de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties inhouden, maar de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties verkrijgen in elk geval de voordelen van de betrokken werken of diensten.


31. unterstützt die neuen Mitgliedstaaten in ihrem Kampf gegen die Korruption und weist sie alle darauf hin, dass die Korruption die Gesellschaften um die Vorteile einer effizienten Zuweisung der oft knappen, aber stets begrenzten öffentlichen Mittel betrügt und das Vertrauen in die öffentliche Verwaltung untergräbt;

31. steunt de nieuwe lidstaten in hun strijd tegen corruptie; herinnert eraan dat corruptie ertoe leidt dat samenlevingen niet kunnen profiteren van de voordelen van een efficiënte toewijzing van de vaak schaarse, maar altijd beperkte, publieke middelen en het vertrouwen in de publieke sector ondermijnt;


31. unterstützt die neuen Mitgliedstaaten in ihrem Kampf gegen die Korruption und weist sie alle darauf hin, dass die Korruption die Gesellschaften um die Vorteile einer effizienten Zuweisung der oft knappen, aber stets begrenzten öffentlichen Mittel betrügt und das Vertrauen in die öffentliche Verwaltung untergräbt;

31. steunt de nieuwe lidstaten in hun strijd tegen corruptie; herinnert eraan dat corruptie ertoe leidt dat samenlevingen niet kunnen profiteren van de voordelen van een efficiënte toewijzing van de vaak schaarse, maar altijd beperkte, publieke middelen en het vertrouwen in de publieke sector ondermijnt;


31. unterstützt die neuen Mitgliedstaaten in ihrem Kampf gegen die Korruption und weist sie alle darauf hin, dass die Korruption die Gesellschaften um die Vorteile einer effizienten Zuweisung der oft knappen, aber stets begrenzten öffentlichen Mittel betrügt und das Vertrauen in die öffentliche Verwaltung untergräbt;

31. steunt de nieuwe lidstaten in hun strijd tegen corruptie; herinnert eraan dat corruptie ertoe leidt dat samenlevingen niet kunnen profiteren van de voordelen van een efficiënte toewijzing van de vaak schaarse, maar altijd beperkte, publieke middelen en het vertrouwen in de publieke sector ondermijnt;


39. ist der Auffassung, dass „Beratungen in Kleingruppen“ weiterhin das zentrale Element des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung sein sollten; ist der Ansicht, dass durch die Teilnahme einer zielführenden, aber begrenzten Zahl von Sachverständigen an den Beratungen in Kleingruppen die Voraussetzungen für Effizienz und die Erbringung von Ergebnissen geschaffen werden; ist der Ansicht, dass die gegenseitige Evaluierung als Verfahren für den Austausch bewährter Praktiken und von Erfahrungen im Bereich der Politikentwicklung zwischen den Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden sollte und dass die Rolle der Kommission in dem Sinne klar ...[+++]

39. is van mening dat clusterbesprekingen het centrale element moeten blijven van het proces van wederzijdse beoordeling; is van mening dat een goed geselecteerd maar beperkt aantal deskundigen om deel te nemen aan clusterbesprekingen zorgt voor de juiste omstandigheden voor doeltreffendheid en om resultaat te boeken; meent dat wederzijdse beoordeling verder moet worden ontwikkeld als een procedure voor het uitwisselen van optimale werkwijzen en ervaringen op het vlak van beleidsontwikkeling tussen de lidstaten, en dat de rol van de Commissie moet worden verduidelijkt met betrekking tot het geven van richtsnoeren en het sturen van het proces, met name in de loop van dergelijke clusterbesprekingen; is van mening dat de samenstelling van de ...[+++]


39. ist der Auffassung, dass „Beratungen in Kleingruppen“ weiterhin das zentrale Element des Verfahrens der gegenseitigen Evaluierung sein sollten; ist der Ansicht, dass durch die Teilnahme einer zielführenden, aber begrenzten Zahl von Sachverständigen an den Beratungen in Kleingruppen die Voraussetzungen für Effizienz und die Erbringung von Ergebnissen geschaffen werden; ist der Ansicht, dass die gegenseitige Evaluierung als Verfahren für den Austausch bewährter Praktiken und von Erfahrungen im Bereich der Politikentwicklung zwischen den Mitgliedstaaten weiterentwickelt werden sollte und dass die Rolle der Kommission in dem Sinne klar ...[+++]

39. is van mening dat clusterbesprekingen het centrale element moeten blijven van het proces van wederzijdse beoordeling; is van mening dat een goed geselecteerd maar beperkt aantal deskundigen om deel te nemen aan clusterbesprekingen zorgt voor de juiste omstandigheden voor doeltreffendheid en om resultaat te boeken; meent dat wederzijdse beoordeling verder moet worden ontwikkeld als een procedure voor het uitwisselen van optimale werkwijzen en ervaringen op het vlak van beleidsontwikkeling tussen de lidstaten, en dat de rol van de Commissie moet worden verduidelijkt met betrekking tot het geven van richtsnoeren en het sturen van het proces, met name in de loop van dergelijke clusterbesprekingen; is van mening dat de samenstelling van de ...[+++]


In Erwägung, dass die Gemeinschaft laut Verfassung das Recht hat, eigene Unterrichtseinrichtungen zu schaffen und zu schliessen, dass sie diese Aufgabe mit der Zielsetzung wahrnimmt, die Qualität des mit öffentlichen Mitteln erteilten Unterrichts, insbesondere des von ihr organisierten Unterrichts, zu gewährleisten, sie aber gleichzeitig eine Wahl hinsichtlich der Verwendung ihrer begrenzten finanziellen Mittel treffen muss, ohne a ...[+++]

Overwegende dat de Gemeenschap krachtens de Grondwet het recht heeft haar eigen onderwijsinstellingen op te richten en te sluiten, dat zij deze opdracht met de doelstelling vervult de kwaliteit van het met openbare middelen verstrekt onderwijs, inzonderheid het door haar georganiseerd onderwijs, te waarborgen terwijl zij qua aanwending van haar beperkte financiële middelen een keuze moet doen, echter zonder afbreuk te doen aan het principe van de vrije keuze dat het bovenvermeld recht tot verplichting maakt;


Solche Verträge können, müssen aber nicht notwendigerweise einen Eigentumsübergang auf den öffentlichen Auftraggeber oder den Auftraggeber vorsehen, doch steht den öffentlichen Auftraggebern oder Auftraggebern stets der Nutzen der betreffenden Bau- oder Dienstleistungen zu.

Een dergelijke overeenkomst kan, maar hoeft niet noodzakelijkerwijs, een overdracht van eigendom aan de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties inhouden, maar de aanbestedende diensten of de aanbestedende instanties verkrijgen in elk geval de voordelen van de betrokken werken of diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber stets begrenzten öffentlichen' ->

Date index: 2025-03-14
w