Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber stark unter unerwarteten wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

Die Ziele müssen nach Maßgabe der besten Umweltleistung festgesetzt werden, aber gleichzeitig unter Aspekten der sozialen und wirtschaftlichen Effizienz [26] sowie angesichts unterschiedlicher regionaler Gegebenheiten realistisch sein.

Deze doelstellingen moeten gebaseerd zijn op de beste milieuprestatie, maar moeten ook realistisch zijn uit een oogpunt van economische en maatschappelijke efficiency [26] en rekening houden met uiteenlopende regionale omstandigheden.


Da das Land wirksame Maßnahmen ergriffen hat, das Defizitergebnis aber stark unter unerwarteten wirtschaftlichen Rückschlägen gelitten hat, sieht der überarbeitete Pakt die Möglichkeit vor, eine geänderte Empfehlung zu veröffentlichen, in der die Frist für die Defizitkorrektur verlängert werden kann.

Given that the country has taken effective action but the deficit outcome was affected strongly by an unexpected adverse economic event, the revised Pact provides for the possibility to issue a revised recommendation, which can extend the deadline for the correction.


5. Das GEI erklärt aber auch, dass Artikel 86 Absatz 2 für mit DAWI beauftragte Unternehmen eine Ausnahme vorsieht: "Daher fällt die Zahlung einer staatlichen Beihilfe dann nicht unter das Verbot des Artikels 87 des Vertrages, wenn die betreffende Beihilfe nur die Mehrkosten ausgleichen soll, die dem mit einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse betrauten Unternehmen durch die Erfuellung der ihm übertragenen b ...[+++]

5. Het Gerecht benadrukt evenwel dat artikel 86, lid 2, van het Verdrag een uitzondering bevat ten gunste van ondernemingen die met het beheer van diensten van algemeen economisch belang zijn belast: "De betaling van staatssteun kan dus aan het verbod van artikel 87 van het Verdrag ontsnappen, wanneer hij slechts de meerkosten beoogt te compenseren die ontstaan door de vervulling van de bijzondere taak die is toevertrouwd aan de onderneming die met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang is belast, en mits de toekenni ...[+++]


Die europäische Luftverkehrsbranche hat die aktuelle Situation gut im Griff, aber unter normalen wirtschaftlichen Bedingungen dürfte der Luftverkehr um bis zu 3 % jährlich zunehmen.

Momenteel heeft de Europese luchtvervoerssector de situatie goed onder controle, maar naar verwachting zal het luchtverkeer, in normale economische omstandigheden, tot 3 % per jaar groeien.


Der Erfahrungsaustausch über thematische Ziele sollte hauptsächlich die Konzeption und Umsetzung von operationellen Programmen im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung", aber gegebenenfalls auch von Programmen im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" verbessern, einschließlich der Förderung der für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit von innovativen forschungsintensiven Clustern und des Austauschs zwischen Forschern und Forschungseinrichtungen sowohl in entwickelten als auch in weniger stark entwickelten Gebiet ...[+++]

De uitwisseling van ervaringen over thematische doelstellingen moet het ontwerp en de uitvoering verbeteren, vooral van operationele programma's in het kader van de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid", maar ook, indien van toepassing, van programma’s in het kader van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking", met inbegrip van het bevorderen van voor alle betrokkenen voordelige samenwerking tussen innova ...[+++]


(1) Unter gebührender Berücksichtigung der gemäß Artikel 3 Absatz 5 geführten Erörterungen im Rat und in der Euro- Gruppe oder im Fall von unerwarteten, bedeutsamen wirtschaftlichen Entwicklungen, die eine dringende Analyse für die Zwecke dieser Verordnung erfordern, führt die Kommission eine eingehende Überprüfung für jeden Mitgliedstaat durch, der nach ihrer Auffassung von Ungleichgewichten betroffen oder bedroht sein könnte.

1. Na de besprekingen in de Raad en de Eurogroep, als bedoeld in artikel 3, lid 5, op een behoorlijke wijze in acht te hebben genomen, of in het geval van onverwachte, significante economische ontwikkelingen die voor de toepassing van deze verordening een dringende analyse vergen, voert de Commissie een diepgaande evaluatie uit voor elke lidstaat waarvan zij vermoedt dat deze geraakt is, of het risico loopt geraakt te worden, door onevenwichtigheden.


Zu den Wetterbedingungen, die den sicheren Betrieb des Schiffes beeinträchtigen, sollten unter anderem, aber nicht nur, starker Wind, starker Seegang, starke Strömungen, schwieriger Eisgang, extrem hohe oder niedrige Wasserstände, Hurrikane, Tornados und Überschwemmungen zählen.

Weersomstandigheden die de veilige bedrijfsvoering van het schip in gevaar brengen zijn onder meer harde wind, zware zeegang, sterke stroming, moeilijke ijsomstandigheden en uitzonderlijk hoge of lage waterstanden, orkanen, tornado’s en overstromingen.


Während die Zentren unter den wirtschaftlichen, ökologischen und sozialen Auswirkungen der Flächennutzung und steigender Einwohnerzahlen leiden, ist in den Randgebieten eine starke Abwanderung und damit einhergehend ein Verlust an wirtschaftlicher Attraktivität festzustellen.

Terwijl de centrale gebieden de economische, ecologische en sociale gevolgen van een groeiende bevolking en een intensiever grondgebruik ondervinden, hebben perifere gebieden te kampen met een sterke daling van de bevolking die deze gebieden economisch minder aantrekkelijk maakt.


ist der Ansicht, dass die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs, die die rechtlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten des Buchsektors verändert, zu einer Ausweitung der Verbreitung des Buches führen, aber auch unter anderem Auswirkungen auf die bestehenden nationalen Preisbindungssysteme haben kann;

8. Is van mening dat de ontwikkeling van de elektronische handel, die de juridische en economische context van de boekensector wijzigt, het boek een ruimere verspreiding kan geven maar onder andere ook bestaande nationale stelsel vaste boekenprijzen nadelig kan beïnvloeden,


Ferner deutet dies auf eine starke Verlagerung der wirtschaftlichen Tätigkeit weg von der Landwirtschaft hin, was das Hauptziel der Maßnahmen darstellt, und es gibt Anzeichen für ein Beschäftigungswachstum in den Industriezweigen, in denen KMU überwiegen, besonders in den mit der ländlichen Wirtschaft verbundenen Sektoren, aber auch in anderen Bereichen.

Ook lijkt er sprake te zijn van een belangrijke diversificatie van de economische bedrijvigheid in andere sectoren dan de landbouw, wat het belangrijkste beleidsdoel is, en er zijn aanwijzingen dat er een nettogroei van werkgelegenheid plaatsvindt in industriesectoren die hoofdzakelijk uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaan, en dan vooral in de sectoren die met de plattelandseconomie zijn verbonden, maar ook in andere.


w