Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber sie schlagen " (Duits → Nederlands) :

Die digitalen Technologien bringen aber auch neue Risiken mit sich, weil sie von nichtstaatlichen und staatlichen Akteuren in zunehmendem Maße missbraucht werden, um aus Datendiebstahl oder betrügerischen Maßnahmen Profit zu schlagen oder sogar Regierungen zu destabilisieren.

Ze heeft echter ook nieuwe risico's met zich meegebracht. Niet-statelijke en statelijke actoren proberen steeds meer om gegevens te stelen, fraude te plegen of zelfs regeringen te destabiliseren.


Aber Sie sollten vorsichtig sein, denn Sie schlagen den Bürgerinnen und Bürgern der EU und den Mitgliedstaaten vor, dass sie glauben sollen, dass Brüssel es besser weiß und dass Politiker in Brüssel näher an den Interessen der Bürgerinnen und Bürger sind, als ein Parlamentsmitglied aus ihrem Wahlkreis.

U moet hierbij echter voorzichtig zijn, want wat u voorstelt aan de inwoners en lidstaten van de EU, is dat zij maar moeten geloven dat Brussel het beter weet en dat politici in Brussel dichter bij de belangen van de burgers staan dan een kabinetslid uit hun eigen kiesdistrict.


Sie schlagen Maßnahmen zum Konjunkturaufschwung vor, aber wenn es sich dabei um die gleichen Maßnahmen handelt, mit denen man es bereits in den vergangenen Jahr versucht hat und die zu Chaos geführt haben, dann befinden Sie sich auf dem falschen Pfad.

Als u bij uw voorstel voor een stimulering van de economie aan hetzelfde soort stimulering denkt als in het recente verleden waardoor deze chaos is uitgebroken, dan hebt u het bij het verkeerde eind.


– (FR) Herr Präsident! Die Europäische Union, die internationale Gemeinschaft, der IWF und die Weltbank schlagen Alarm, sie reagieren auf die gegenwärtige Ernährungskrise, was zu begrüßen ist, aber sie verhalten sich wie pyromane Feuerwehrleute.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, de Europese Unie, de internationale gemeenschap, het IMF en de Wereldbank slaan alarm en bundelen hun krachten, wat een goede zaak is gezien de huidige voedselcrisis.


In sechs Monaten können Sie dem österreichischen Ratsvorsitz entweder ein geeintes Europa übergeben oder aber sie schlagen die Tür hinter sich zu und lassen ein Europa zurück, das noch tiefer gespalten ist, als dies jetzt der Fall ist.

Ofwel kunt u over zes maanden het voorzitterschap overdragen aan Oostenrijk als degene die Europa heeft verenigd, ofwel kunt u de deur met een klap dichtgooien en Europa nog verdeelder achterlaten dan het vandaag al is.


In sechs Monaten können Sie dem österreichischen Ratsvorsitz entweder ein geeintes Europa übergeben oder aber sie schlagen die Tür hinter sich zu und lassen ein Europa zurück, das noch tiefer gespalten ist, als dies jetzt der Fall ist.

Ofwel kunt u over zes maanden het voorzitterschap overdragen aan Oostenrijk als degene die Europa heeft verenigd, ofwel kunt u de deur met een klap dichtgooien en Europa nog verdeelder achterlaten dan het vandaag al is.


f) Sie sind entweder in Betrieben erzeugt worden, die in den letzten fünf Jahren keine Kartoffeln anderer als unter Buchstabe d) genannter Sorten angebaut haben, oder, im Fall von Staatsbetrieben, auf Schlägen, auf denen in den letzten fünf Jahren zwar andere Kartoffeln als die unter Buchstabe d) genannten angebaut worden sind, die aber voneinander abgeschirmt wurden.

f) de aardappelen moeten zijn geteeld hetzij op bedrijven die de laatste vijf jaar geen andere aardappelrassen dan de onder d) bedoelde rassen hebben geteeld, hetzij, voorzover het staatsboerderijen betreft, op percelen die van de percelen waarop in de laatste vijf jaar aardappelen van andere rassen dan de onder d) bedoelde rassen zijn geteeld, gescheiden zijn gehouden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber sie schlagen' ->

Date index: 2024-08-23
w