Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber sie reicht " (Duits → Nederlands) :

Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.


In der Erwägung, dass das Kollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass, wenn es in Wallonisch-Brabant eine geologische Schicht mit Feinsand gibt, die bis an die Bodenfläche reicht, diese "Brüsseler Sandschicht" ordnungsgemäß zu schützen ist, da sie Trinkwasser enthält, das in Wallonien aber auch in Flandern verteilt wird;

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 meldt dat als Waals-Brabant van een dagzoom van een geologische laag met fijn zand geniet, die geologische laag Brussels zand alle nuttige bescherming moet genieten daar het een vector van drinkwater is, niet enkel voor het Waalse Gewest maar eveneens voor het Vlaamse Gewest, dat daar voor een groot deel zijn watervoorraden haalt;


Sicherheit ist schön und gut, aber sie reicht nicht aus. Ein Moratorium reicht nicht aus; wir müssen noch weiter gehen.

Een moratorium is niet voldoende; we moeten een stap verder gaan.


Eine Vereinbarung war die notwendige Voraussetzung, um zu planen, was nach Kyoto geschehen soll, aber sie reicht nicht aus, um behaupten zu können, wir seien jetzt in der Lage, uns den Herausforderungen des Klimawandels zu stellen.

Er moest weliswaar een akkoord worden gesloten met het oog op de tijd na Kyoto, maar dit akkoord betekent nog niet dat wij ook opgewassen zijn tegen de uitdaging van de klimaatverandering.


Uns bleibt wenig Zeit, aber sie reicht unserer Meinung nach aus, damit die beiden Verordnungen unter den vom Parlament, der Kommission und dem Rat geforderten Bedingungen angenommen werden kann.

We hebben weinig tijd maarwij vinden dat er genoeg tijd is om de tweeverordeningen aan te nemen onder de door het Parlement, de Commissie en de Raad gestelde voorwaarden.


Uns bleibt wenig Zeit, aber sie reicht unserer Meinung nach aus, damit die beiden Verordnungen unter den vom Parlament, der Kommission und dem Rat geforderten Bedingungen angenommen werden kann.

We hebben weinig tijd maarwij vinden dat er genoeg tijd is om de tweeverordeningen aan te nemen onder de door het Parlement, de Commissie en de Raad gestelde voorwaarden.


Ich möchte weiterhin sagen, dass ich die Maßnahmen für notwendig halte, ebenso wie alles, was wir getan haben, und alles, was nach den Worten von Herrn Frattini geschehen soll, und dass die Polizeiarbeit ebenfalls von großer Bedeutung ist, aber sie reicht nicht aus.

Ik wil ook graag zeggen dat ik vind dat de maatregelen noodzakelijk zijn, zoals alles wat we hebben gedaan, en alles wat de heer Frattini zegt gaat gebeuren, en dat het werk van de politie ook zeer belangrijk is, zij het niet toereikend.


In der Erwägung, dass das Kollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass, wenn es in Wallonisch-Brabant eine geologische Schicht mit Feinsand gibt, die bis an die Bodenfläche reicht, diese « Brüsseler Sandschicht » ordnungsgemäss zu schützen ist, da sie Trinkwasser enthält, das in Wallonien aber auch in Flandern verteilt wird;

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 meldt dat als Waals-Brabant van een dagzoom van een geologische laag met fijn zand geniet, die geologische laag Brussels zand alle nuttige bescherming moet genieten daar het een vector van drinkwater is, niet enkel voor het Waalse Gewest maar eveneens voor het Vlaamse Gewest, dat daar voor een groot deel zijn watervoorraden haalt;


Um Kenntnisse über den Inhalt und die Anwendung des Rechts der Europäischen Union zu erwerben, reicht es nicht aus, die Rechtsquellen der EU zu konsultieren; vielmehr muss auch die Rechtsprechung der nationalen Gerichte berücksichtigt werden, und zwar sowohl ihre Vorabentscheidungsersuchen als auch die Entscheidungen, die sie nach einer solchen Vorabentscheidung oder aber in Anwendung des EU-Rechts selbst treffen.

Kennis omtrent het materiële Unierecht en de toepassing ervan is niet alleen uit uniale rechtsbronnen verkrijgbaar, maar moet ook uit de jurisprudentie van de nationale rechtbanken worden gehaald, dat wil zeggen zowel verzoeken om een prejudiciële beslissing als de prejudiciële beslissingen zelf, en beslissingen waarbij het Unierecht rechtstreeks wordt toegepast.


Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber sie reicht' ->

Date index: 2021-08-03
w