Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber sie abzulehnen " (Duits → Nederlands) :

·die an der Genehmigung für die zentrale Zollabwicklung beteiligten Mitgliedstaaten sollten zwar zusammenarbeiten, aber sie wären ebenfalls berechtigt, eine Genehmigung abzulehnen, wenn sie einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand verursachen würde; und

·hoewel de lidstaten die betrokken zijn bij een vergunning voor gecentraliseerde vrijmaking zouden moeten samenwerken, mogen zij een vergunning ook weigeren als het verlenen ervan tot onevenredige administratieve lasten zou leiden; and


In der Sache China — Broilers (10) stellte das Panel fest, dass in Artikel 2.2.1.1 des ADA zwar davon ausgegangen wird, dass die Bücher und Aufzeichnungen des Auskunftgebenden zwar normalerweise zur Berechnung der Produktionskosten herangezogen werden, die untersuchende Behörde aber nach wie vor berechtigt ist, die Verwendung solcher Unterlagen abzulehnen, wenn sie feststellt, dass diese entweder i) nicht mit den GAAP im Einklang stehen oder ii) die mit der Herstellung und dem Verkauf der betreffenden Ware verbundenen Kosten nicht ang ...[+++]

In de zaak China — Broilers, (10) constateerde het panel dat artikel 2.2.1.1 van de antidumpingovereenkomst van de WTO weliswaar uitgaat van de aanname dat normaliter wordt uitgegaan van de boeken en de administratie van de respondent om de productiekosten te berekenen, behoudt de onderzoeksautoriteit het recht om af te zien van het gebruik van die boeken als zij besluit dat deze hetzij i) niet in overeenstemming met GAAP zijn, of ii) geen redelijk beeld geeft van de kosten in verband met de productie en verkoop van het betrokken product.


Die erreichte Einigung ist ungenügend, aber sie abzulehnen, würde bedeuten, das Risiko einer Eröffnung des Vermittlungsverfahrens einzugehen und schließlich zu einem völlig bedeutungslosen Text zu gelangen.

Het gesloten akkoord is onvoldoende, maar verwerping had het risico met zich meegebracht dat er een bemiddelingsprocedure zou worden geopend en er uiteindelijk een volledig zinloze tekst uit de bus zou zijn gekomen.


Die erreichte Einigung ist ungenügend, aber sie abzulehnen, würde bedeuten, das Risiko einer Eröffnung des Vermittlungsverfahrens einzugehen und schließlich zu einem völlig bedeutungslosen Text zu gelangen.

Het gesloten akkoord is onvoldoende, maar verwerping had het risico met zich meegebracht dat er een bemiddelingsprocedure zou worden geopend en er uiteindelijk een volledig zinloze tekst uit de bus zou zijn gekomen.


14. nimmt die Behauptung der iranischen Regierung zur Kenntnis, Diskriminierungen aus Gründen der Rasse abzulehnen; weist aber darauf hin, dass die ethnischen Minderheiten des Iran darüber klagen, dass die Provinzen, in denen sie eine Mehrheit stellen, wirtschaftlich unterentwickelt sind; verurteilt die zahlreichen Terroranschläge der Dschundollah in der Provinz Sistan-Belutschistan seit ihrer Gründung im Jahr 2003; ersucht gleichzeitig um konkrete Beweise für die Behauptung von offizieller iranischer Seite, dass die Dschundollah v ...[+++]

14. neemt nota van de bewering van de Iraanse autoriteiten dat zij tegen rassendiscriminatie zijn, maar onderstreept dat de Iraanse etnische minderheden zich beklagen over de economische onderontwikkeling van de provincies waar zij in de meerderheid zijn; veroordeelt de talrijke terroristische aanvallen door Jundollah in Sistan en Beloetsjistan sinds zijn oprichting in 2003; vraagt tegelijkertijd om concrete bewijzen van de officiële Iraanse bewering dat Jundollah wordt gesteund door de Amerikaanse en Britse geheime diensten;


Deshalb würde ich den Menschen von Mittel- und Osteuropa empfehlen, diese fatale Verordnung des EU-Establishments abzulehnen, ihre Banken zu verstaatlichen, sie unter demokratische Kontrolle zu stellen, damit sie für die Menschen und Arbeitsplätze investieren, die wichtigen Bereiche der Wirtschaft zu verstaatlichen oder zu renationalisieren, aber diesmal unter der Kontrolle der Arbeitnehmer, sodass sie ihre Wirtschaft für die Menschen planen können und sich nicht sel ...[+++]

Ik raad de mensen in Midden- en Oost-Europa daarom aan om dit fatale recept van het establishment van de Europese Unie te verwerpen, hun banken te nationaliseren, deze onder democratische controle te plaatsen zodat ze investeren in mensen en in banen, de belangrijkste sectoren van de economie te nationaliseren, of ze opnieuw te nationaliseren, maar deze keer onder de controle van de werkende mensen, zodat ze hun economie kunnen plannen voor de mensen en niet zijn overgeleverd aan de haaien, aan het zakelijk Europa en aan het financiee ...[+++]


Er vertrat erneut die Auffassung, daß das Parlament formell konsultiert werden sollte; da aber keine Anzeichen dafür bestanden, daß der Rat dies auch tun würde, und im Bewußtsein der durchaus erheblichen außenpolitischen Bedeutung des Beitritts beschloß er, einen weiteren Antrag auf Übertragung der Mittel für 1997 aus der Reserve nicht abzulehnen, statt dessen aber mit Genehmigung der Konferenz der Präsidenten die Übermittlung des ...[+++]

Zij herhaalde haar standpunt dat het Parlement officieel moet worden geraadpleegd, maar omdat niets erop wees dat de Raad dit ook werkelijk zou doen en met het oog op de aanzienlijke implicaties van de toetreding voor het buitenlands beleid, besloot zij zich niet langer te verzetten tegen verzoeken om overschrijving van de kredieten van 1997 uit de reserve. Zij besloot, met toestemming van de Conferentie van voorzitters, de toezending van de definitieve tekst van de toetredingsovereenkomst door de Commissie aan het Parlement (de Commi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber sie abzulehnen' ->

Date index: 2024-12-07
w