Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber schon kurz danach wurde " (Duits → Nederlands) :

So hat sie etwa unlängst ihr Unterstützungsteam in Griechenland erweitert, was schon kurz danach positive Ergebnisse nach sich gezogen hat, als im April das erste griechische EFSI-Projekt genehmigt wurde.

Dit is een succes gebleken in Griekenland, waar de EIB recentelijk haar ondersteuningsteam heeft uitgebreid, hetgeen spoedig positieve resultaten heeft opgeleverd met in april het eerste in Griekenland goedgekeurde project.


Wir dachten, die Gefahr dadurch abgewendet zu haben, aber schon kurz danach wurde der Küstenstreifen von Galizien bei einem noch schlimmeren Unfall durch Teer zerstört: dem Unfall der Prestige.

We dachten toen dat we het gevaar hadden bezworen, maar kort daarna werden na een nog ernstiger ongeluk de kusten van Galicië geruïneerd door het teer dat uit de Prestige was gestroomd.


Der erhöhte Personalbedarf würde aber bei einer insgesamt stagnierenden bzw. schrumpfenden Erwerbsbevölkerung auftreten, und im Bereich ,Gesundheit und Soziales" ist schon heute ein weit überdurchschnittliches Wachstum der Beschäftigtenzahlen zu verzeichnen. In der Europäischen Union haben diese zwischen 1995 und 2000 insgesamt um 6,8% zugenommen, im Bereich ,Gesundheit und Soziales" aber um 12,6% [6].

Deze vraag naar personeel ontstaat in een situatie waarin de actieve bevolking zich stabiliseert of terugloopt, terwijl de werkgelegenheid in de zorg- en sociale sector toch al veel sneller groeit dan gemiddeld: in de Unie is de totale werkgelegenheid tussen 1995 en 2000 met 6,8% gegroeid, maar in de zorg- en sociale sector met 12,6%. [6]


Die Kommission weist darauf hin, dass die Vorbereitung der Beitrittsländer auf das neue Heranführungsinstrument schon vor der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 1267/1999 (ISP A-Verordnung) im Juni 1999 begonnen hat und dass diese Arbeit danach, vor Inkrafttreten dieser Rechtsgrundlage, intensiviert wurde.

De Commissie wijst erop dat de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op het nieuwe pretoetredingsinstrument reeds voor de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1267/1999 (de ISPA-verordening) in juni 1999 is begonnen en dat de inspanningen nadien en voor de inwerkingtreding van het fundamenteel rechtskader werden opgevoerd.


Věra Jourová, Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, sagte: „Dieses neue Hilfsmittel befindet sich zwar noch in einer frühen Phase, aber wir können trotzdem schon feststellen, dass die Online-Streitbeilegungs-Plattform von den Verbrauchern gut angenommen wurde.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "Hoewel het ODR-platform nog niet zo lang is gebruik is, kunnen we nu al zeggen dat de consument het instrument positief heeft ontvangen.


Schon kurz danach kam der Verdacht auf, dass das nicht stimmt, genau wie in vielen anderen Ländern.

Niet veel later rees de verdenking dat dit niet klopte, net als in het geval van veel andere landen.


Schon kurz danach kam der Verdacht auf, dass das nicht stimmt, genau wie in vielen anderen Ländern.

Niet veel later rees de verdenking dat dit niet klopte, net als in het geval van veel andere landen.


Kurz danach wurde eine Untersuchung mit der Absicht eingeleitet, alle nötigen Informationen zu sammeln, um zu prüfen, ob in diesem Fall die EG-Umweltvorschriften eingehalten worden sind.

Kort daarop is er een onderzoek gestart om alle benodigde gegevens te verzamelen teneinde te beoordelen of de communautaire milieuwetgeving in dit geval is nageleefd.


177. weist darauf hin, dass kurz danach und in Übereinstimmung mit der Aussage von Präsident George W. Bush vom 6. September 2006 eine Liste von 14 Inhaftierten, die von einer geheimen Haftanstalt nach Guantánamo verbracht worden waren, veröffentlicht wurde; weist darauf hin, dass 7 der 14 Inhaftierten in einem Bericht von ABC News genannt worden waren, der neun Monate zuvor, am 5. Dezember 2005, veröffentlicht wurden war, kurz danach jedoch wieder von der Web-Seite von ABC zurückgezogen wu ...[+++]

177. stelt vast dat er kort daarop en in overeenstemming met de verklaringen van president George W. Bush van 6 september 2006, een lijst werd gepubliceerd met de namen van 14 gevangenen die van een geheime detentievoorziening naar Guantánamo waren overgebracht; wijst erop dat 7 van de 14 namen voorkwamen in een bericht van ABC News dat 9 maanden daarvoor, op 5 december 2005, gepubliceerd was, maar kort daarna weer van de website van ABC was verwijderd en waarin de namen werden ...[+++]


Alternativen zum Straßenverkehr sind schon durch mehrere Maßnahmen angeregt worden, insbesondere durch die Schaffung eines Programms der Gemeinschaft - Marco Polo – das der Stimulierung alternativer Lösungen gewidmet wurde: Zugverkehr, Binnen- und Seenavigation für kurze Entfernungen.

Alternatieven voor het vervoer over de weg worden al door diverse instrumenten gestimuleerd, zoals MARCO POLO, een programma van de Gemeenschap dat alternatieve oplossingen moet stimuleren: vervoer per spoor, over de binnenwateren en over zee voor korte afstanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber schon kurz danach wurde' ->

Date index: 2023-08-08
w