Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber referendum stellt ganz klar " (Duits → Nederlands) :

Für viele Entwicklungsländer ist die öffentliche Entwicklungshilfe nach wie vor eine wichtige Finanzierungsquelle, aber es ist ganz klar, dass die Bemühungen viel weiter gehen müssen.

Officiële ontwikkelingshulp blijft voor veel ontwikkelingslanden een belangrijke bron van financiering, maar meer inspanningen zijn duidelijk noodzakelijk.


Die weit verbreitete Korruption wird als großes Problem betrachtet und stellt für die bulgarischen Behörden eine erhebliche Herausforderung dar.[23] Sie wirkt sich ganz klar auf die Bereitschaft der Unternehmen aus, in Bulgarien zu investieren.[24] 2010 beschloss die damalige Regierung eine Korruptionsbekämpfungsstrategie, die derzeit aktualisiert wird – es bietet sich an, hierbei auch unabhängige externe Sachverständige heranzuziehen.

Wijdverbreide corruptie wordt beschouwd als een groot probleem en stelt de Bulgaarse autoriteiten voor grote uitdagingen.[23] De bereidheid van ondernemingen om in Bulgarije te investeren wordt hierdoor duidelijk beïnvloed.[24] In 2010 heeft de vorige regering een strategie voor corruptiebestrijding aangenomen, die nu wordt geactualiseerd - hierbij zou nuttig gebruik kunnen worden gemaakt van onafhankelijke externe deskundigheid.


Wir unterstützen den Prozess, aber das Referendum stellt ganz klar einen Wendepunkt dar: Es ist eine qualitativ völlig neue Situation.

Wij steunen het proces, maar het referendum betekent zonder meer een keerpunt: er is kwalitatief een geheel nieuwe situatie ontstaan.


Dies gilt für den neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen und die europäischen Struktur- und Investitionsfonds, stellt aber darüber hinaus eine Herausforderung für Europa als Ganzes dar.

Dit geldt niet alleen voor het nieuwe Europese Fonds voor strategische investeringen en de Europese structuur- en investeringsfondsen, maar het betreft ook een bredere uitdaging voor Europa als geheel.


Ich möchte Frau Wallis zu ihrem mutigen Schritt gratulieren. Ich weiß zwar nicht, wie die künftige Entwicklung in dieser Hinsicht aussieht, aber wir müssen ganz klar den Versuch machen, dass die Einzelhändler, die Verbraucher und die Bürgerinnen und Bürger Europas von - wie ich es nennen würde - gleichen Regeln profitieren, so dass sie auf Grundlage dieser selbigen Regeln kaufen, verkaufen und geschäftlich handeln können.

Ik weet niet hoe het verder zal gaan, maar natuurlijk moeten we ons inzetten voor gelijke regels voor Europese burgers, handelaren en consumenten, zodat ze op grond van dezelfde regels kunnen kopen en verkopen en dus deelnemen aan de handel.


Ich möchte Frau Wallis zu ihrem mutigen Schritt gratulieren. Ich weiß zwar nicht, wie die künftige Entwicklung in dieser Hinsicht aussieht, aber wir müssen ganz klar den Versuch machen, dass die Einzelhändler, die Verbraucher und die Bürgerinnen und Bürger Europas von - wie ich es nennen würde - gleichen Regeln profitieren, so dass sie auf Grundlage dieser selbigen Regeln kaufen, verkaufen und geschäftlich handeln können.

Ik weet niet hoe het verder zal gaan, maar natuurlijk moeten we ons inzetten voor gelijke regels voor Europese burgers, handelaren en consumenten, zodat ze op grond van dezelfde regels kunnen kopen en verkopen en dus deelnemen aan de handel.


Die Anhörung, die Ende Januar 2008 stattfand, erwies sich als äußerst effektive Möglichkeit zur Unterrichtung der MdEP wie auch der anwesenden Petenten, die während der Anhörung ebenfalls zu Wort kamen, durch alle Beteiligten, und stellte ganz klar den Wunsch und die Bereitschaft des Ausschusses unter Beweis, mit anderen Parlamentsausschüssen, im konkreten Fall mit den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und dem Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie, zusammenzuarbeiten.

De hoorzitting, die eind januari 2008 plaatsvond, toonde heel duidelijk de wens en de bereidheid van de commissie aan samen te werken met andere parlementaire commissies – in dit geval de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie industrie en energie – en bleek heel effectief te zijn als middel tot informatieverschaffing door alle betrokken partijen aan zowel de leden van het Europees Parlement als de indieners van verzoekschriften die aanwezig waren en die ook op de hoorzitting spraken.


Absatz 5 stellt klar, dass die Einlegung eines in Absatz 1 bis 4 dieses Artikels vorgesehenen Rechtsmittels der Partei vorbehalten ist, die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist (vgl. Artikel 56 Absatz 2 der Satzung in Bezug auf das Gericht erster Instanz).

De vijfde alinea verduidelijkt dat een beroep, hogere voorziening daaronder begrepen, uit hoofde van de eerste tot en met de vierde alinea van dit artikel alleen openstaat voor de partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld (zie voor het Gerecht van eerste aanleg artikel 56, tweede alinea, van het statuut).


Was die von Frau Harms eingereichten Änderungsanträge betrifft, so möchte ich einige Bemerkungen machen: Erstens, das Übereinkommen stellt ganz klar die Bedingungen heraus, die den Mitgliedstaaten erlauben, radioaktive Abfälle und abgebrannte Brennstäbe zu exportieren, und zweitens die Tatsache, dass ihre beharrliche Forderung, die Information über die Verbringung dieser Stoffe öffentlich zu machen, weitgehend ihrem Argument im Ausschuss widerspricht, als sie vor der Gefahr warnte, dass diese Stoffe in unseriöse Hände fallen könnten.

Ik wil graag een paar opmerkingen maken met betrekking tot de amendementen die mevrouw Harms heeft ingediend. Ten eerste zijn in genoemd verdrag heel duidelijk de voorwaarden neergelegd waaraan de lidstaten moeten voldoen om radioactief afval en verbruikte splijtstof te mogen exporteren, en ten tweede weerspreekt zij met haar aandringen op openbaarmaking van informatie over de overbrenging van dergelijke stoffen in hoge mate haar argumentatie in de commissie, waarbij zij waarschuwde voor het gevaar dat deze stoffen in weinig betrouwba ...[+++]


Teilweise ist das Bild aber nicht ganz klar, da die Mittel für die Digitalisierung fragmentiert und in den Budgets einzelner Kultureinrichtungen „versteckt“ sind.

Soms is het beeld niet helder, omdat begrotingen voor digitalisering gefragmenteerd zijn en “verborgen” zitten in de begrotingen van culturele instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber referendum stellt ganz klar' ->

Date index: 2024-10-03
w