Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber offensichtlich müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar ist es offensichtlich, dass wir Emissionsgrenzwerte brauchen, aber sie müssen verhältnismäßig sein und in der Praxis funktionieren.

Hoewel het duidelijk is dat emissiegrenswaarden noodzakelijk zijn, moeten deze wel evenredig zijn en in de praktijk kunnen werken.


Wenn die Kontrolle der Unterrichtsinspektion nicht angenommen wird oder wenn die Unterrichtsinspektion bei zwei aufeinander folgenden Kontrollen feststellt, dass der erteilte Unterricht offensichtlich nicht den in Artikel 110/28 angeführten Zielen entspricht, müssen die Eltern den Schüler entweder in eine Schule, ein Zentrum für teilzeitigen beruflichen Sekundarunterricht oder ein Ausbildungszentrum für Selbständige und kleine und mittlere Betriebe, die durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsp ...[+++]

Wanneer de controle van de onderwijsinspectie niet aanvaard wordt of wanneer de onderwijsinspectie bij twee opeenvolgende controles vaststelt dat het verstrekte onderwijs kennelijk niet beantwoordt aan de doelstellingen, vermeld in het artikel 110/28, moeten de ouders de leerling inschrijven in hetzij een school, centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs of centrum voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd zijn door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap of Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van volgende scholen : 1° Europese scholen; 2° international ...[+++]


Ich werde nicht mehr auf die verschiedenen angeführten Maßnahmen eingehen, aber offensichtlich müssen der Rat und die Mitgliedstaaten ihre Verantwortung übernehmen, und auch dieses Parlament muss im Hinblick auf die dringend benötigten eingereichten Vorschläge Verantwortung übernehmen. Hier geht es um Normen, Rating-Agenturen, Eigenkapitaldecken sowie Gehälter von Vorstandsvorsitzenden und anderen Mitarbeitern des Bankensektors (auch die Gehälter für Händler, über die nur selten gesprochen wird, stellen meiner Meinung nach ein großes Problem dar).

Ik zal niet terugkomen op de verschillende maatregelen die zijn opgesomd, maar de Raad en de lidstaten moeten uiteraard ook hun verantwoordelijkheid nemen, evenals dit Parlement als het gaat om de voorstellen die op tafel liggen – en die hoog nodig zijn – met betrekking tot normen, de kredietbeoordelingsbureaus, de verhoudingen tussen het eigen vermogen en de kredieten die mogen worden verstrekt, de bezoldiging van bestuurders en anderen die in de banksector werken (want het gaat ook om de bezoldiging van de beurshandelaren, waar niet al te vaak over gesproken ...[+++]


Das ist ganz offensichtlich eine harte Vorgehensweise, um eine Bereinigung unter den Banken, einigen Renteninstitutionen und Anleihegläubigern zu erreichen, aber wir müssen da durchkommen.

Natuurlijk, dat is een harde aanpak die een shake out zal veroorzaken bij banken, sommige pensioeninstellingen en obligatiebezitters, maar we moeten er doorheen.


Ich möchte gerne wiederholen, nicht in Richtung der Kolleginnen und Kollegen, die sagen, dass sie morgen gegen diesen Bericht abstimmen, dass Private-Equity und ein dynamischer Finanzmarkt für eine wettbewerbsfähige Wirtschaft nicht nur wichtig, sondern entscheidend sind, auch wenn dies eigentlich so offensichtlich ist, dass es nicht gesagt werden müsste, aber manchmal müssen so offensichtliche Dinge gesagt werden.

Ik wil herhalen, niet het minst ten behoeve van de collega's die zeggen dat zij morgen tegen dit verslag zullen stemmen – en dit klinkt misschien zo voor de hand liggend dat het niet gezegd zou moeten hoeven worden, maar soms moeten open deuren toch worden ingetrapt – dat private equity en dynamische financiële markten niet alleen belangrijk zijn voor een concurrerende economie, maar echt onmisbaar zijn.


Ich denke, es ist offensichtlich, dass alle in diesem Plenarsaal eine Verbesserung in Richtung Offenheit und Transparenz wünschen, und dass die Steuerzahler etwas für ihr Geld bekommen, aber wir müssen sicherstellen, dass Änderungen an unseren Verfahren tatsächlich Verbesserungen sind.

Ik vind het vanzelfsprekend dat iedereen in dit Parlement verbeteringen wil op het vlak van openheid en transparantie en rendement op het geld van belastingbetalers, maar we moeten ervoor zorgen dat alle veranderingen in onze procedures ook werkelijke verbeteringen zijn.


7. Der Rat STELLT FEST, dass zwar der politische Lernprozess offensichtlich recht erfolg­reich verlaufen ist, hinsichtlich des Steuerungsrahmens der Strategie aber noch Verbesse­rungen möglich sind, und IST insbesondere DER AUFFASSUNG, dass die Koordinierung der Politik und die multilaterale Überwachung von Strukturreformen effektiver gestaltet werden müssen und die Bewertung und die Folgemaßnahmen zu den EU-Komponenten der Strateg ...[+++]

7. De Raad BESEFT dat het proces van beleidsleren als redelijk succesvol kan worden beschouwd, maar dat het bestuurskader van de strategie voor verbetering vatbaar is, en is met name VAN MENING dat de beleidscoördinatie en het multilaterale toezicht op structurele hervormingen nog efficiënter moeten worden en dat de evaluatie en de follow‑up van de EU-elementen van de strategie moeten worden verbeterd.


Derartige Aktivitäten können auf Europäischer Ebene angestoβen werden, aber es ist offensichtlich, dass sie von nationalen, regionalen und lokalen Behörden aufgenommen und durchgeführt werden müssen.

Tot dergelijke activiteiten zou op Europees niveau de aanzet kunnen worden gegeven, maar de nationale, regionale en lokale autoriteiten dienen hier vanzelfsprekend gehoor en uitvoering aan te geven.


Derartige Aktivitäten können auf Europäischer Ebene angestoβen werden, aber es ist offensichtlich, dass sie von nationalen, regionalen und lokalen Behörden aufgenommen und durchgeführt werden müssen.

Tot dergelijke activiteiten zou op Europees niveau de aanzet kunnen worden gegeven, maar de nationale, regionale en lokale autoriteiten dienen hier vanzelfsprekend gehoor en uitvoering aan te geven.


w