Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht offenkundige Dienstbarkeit
Offenkundig schlechter Lebenswandel
Offenkundige Tatsache
Unsichtbare Dienstbarkeit

Vertaling van "aber offenkundig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


offenkundig schlechter Lebenswandel

algemeen bekend wangedrag


nicht offenkundige Dienstbarkeit | unsichtbare Dienstbarkeit

niet-zichtbare erfdienstbaarheid | onzichtbare erfdienstbaarheid


offenkundige Tatsache

notoir feit | notoor feit | notorisch feit


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei erkennt er zwar an, dass die nationale Regelung kurzfristig den Zugang junger Juristen zu den betreffenden Berufen erleichtern kann, hebt aber hervor, dass die erwarteten, kurzfristig offenkundig positiven Wirkungen die Möglichkeit in Frage stellen können, mittel- und langfristig zu einer wirklich ausgeglichenen „Altersstruktur“ zu gelangen.

Hoewel het Hof erkent dat de nationale regeling op korte termijn de toegang van jonge juristen tot de betrokken beroepen kan vergemakkelijken, benadrukt het dat de verwachte onmiddellijke effecten, die ogenschijnlijk positief zijn, afbreuk kunnen doen aan de mogelijkheid om tot een werkelijk evenwichtige „leeftijdstructuur” op middellange en lange termijn te komen.


Ich hoffe zumindest, dass dieses Parlament mehr Erkenntnisse und besseren Aufschluss über ein Problem gewinnt, das nicht nur Italien betrifft, und dass es die Geschehnisse mit einem Votum rückhaltlos an den Pranger stellt, das meiner Forderung nicht zuletzt als Vorsitzender der Azione della Fiamma entspricht, nämlich alle denkbaren Sanktionsmaßnahmen gegen die Regional- und die Landesregierung zu ergreifen, die für dieses langjährige Problem zwar die Verantwortung tragen, aber offenkundig völlig außerstande sind, es zu lösen, und sich nicht zu einem würdevollen Rücktritt entschließen.

Ik hoop ten minste dat dit Huis meer inzicht krijgt in een kwestie die geen puur Italiaanse is en dat het de gebeurtenissen zonder voorbehoud veroordeelt door voor het verzoek te stemmen, dat ik ook als voorzitter van de Azione della Fiamma doe, om alle mogelijke sancties toe te passen tegen de regionale en nationale regering die weliswaar de verantwoordelijkheid dragen, maar blijkbaar in het geheel niet in staat zijn om deze slepende kwestie op te lossen en niet inzien dat aftreden de enige waardige uitweg is.


"Es bestehen zwar offenkundige Unterschiede zwischen den Zivilgesellschaften in Europa und in Kanada, aber sie könnten eine wichtige Rolle bei der Festigung der Beziehungen spielen, insbesondere wenn man die weitgehende Übertragung von Befugnissen an die einzelnen Provinzen bedenkt, die für Kanada bezeichnend ist", sagte José Isaías Rodríguez García-Caro (Arbeitnehmergruppe, Spanien) während der Vollversammlung.

"Er zijn duidelijke verschillen tussen het Europese en Canadese maatschappelijk middenveld, maar allebei kunnen ze ertoe bijdragen om de betrekkingen te verstevigen. Daarbij kan met name van pas komen dat Canada een hoge mate van provinciaal zelfbestuur kent," aldus José Isaías Rodríguez García-Caro (groep Werknemers, Spanje) tijdens de plenaire zitting.


3. vertritt die Ansicht, dass der Anwendungsbereich des Solidaritätsfonds weiterhin Interventionen in Katastrophenfällen umfassen muss, die, obwohl sie einen gewissen Umfang haben, das festgesetzte Schadensmindestniveau nicht erreichen, bei denen aber offenkundig schwerwiegende und nachhaltige Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der Bevölkerung eines bestimmten Gebiets bestehen, damit in diesen Fällen eine außerordentliche Hilfeleistung erbracht werden kann;

3. meent dat het SFEU moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven en die ernstige en blijvende gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de inwoners van een bepaald gebied, met de mogelijkheid om in dergelijke gevallen buitengewone bijstand te verlenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Erhaltung des Anwendungsbereichs des Solidaritätsfonds, der weiterhin Interventionen in Katastrophenfällen umfassen muss, die, obwohl sie einen gewissen Umfang haben, das festgesetzte Schadensmindestniveau nicht erreichen, bei denen aber offenkundig schwerwiegende und nachhaltige Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der Bevölkerung eines bestimmten Gebiets bestehen, damit in diesen Fällen eine außerordentliche Hilfeleistung erbracht werden kann;

- bescherming van het toepassingsgebied van het Solidariteitsfonds, dat moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven en die ernstige en blijvende gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de inwoners van een bepaald gebied, met de mogelijkheid om in dergelijke gevallen buitengewone bijstand te verlenen;


3. vertritt die Ansicht, dass der Anwendungsbereich des Solidaritätsfonds weiterhin Interventionen in Katastrophenfällen umfassen muss, die, obwohl sie einen gewissen Umfang haben, das festgesetzte Schadensmindestniveau nicht erreichen, bei denen aber offenkundig schwerwiegende und nachhaltige Auswirkungen auf die Lebensbedingungen der Bevölkerung eines bestimmten Gebiets bestehen, damit in diesen Fällen eine außerordentliche Hilfeleistung erbracht werden kann;

3. meent dat het SFEU moet blijven voorzien in interventie bij rampen die weliswaar omvangrijk zijn, maar toch onder de vastgestelde schadedrempel blijven en die ernstige en blijvende gevolgen hebben voor de levensomstandigheden van de inwoners van een bepaald gebied, met de mogelijkheid om in dergelijke gevallen buitengewone bijstand te verlenen;


Natürlich, ohne den Reformvertrag fehlen zunächst einmal wichtige Herzstücke zukunftsgerichteter Gemeinschaftspolitik, aber auch ohne den Vertrag gibt es vieles, was auf eine notwendige Überarbeitung des Haushaltsvorentwurfes hinausläuft: zwingende offenkundige Defizite, insbesondere in der Außen- und Sicherheitspolitik, in der Kategorie 4, EU als globaler Partner, aber auch auf der Grundlage zu erwartender Ergebnisse des G8-Gipfels und gleichzeitig unter Beachtung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 19./20. Juni.

Natuurlijk ontbreken zonder het Hervormingsverdrag nog belangrijke kernpunten van een toekomstgericht gemeenschappelijk beleid. Maar zelfs zonder dat Verdrag is er nog veel dat een herziening van het voorontwerp van begroting noodzakelijk maakt. Zo zijn er evidente tekorten, vooral met betrekking tot het buitenlands en veiligheidsbeleid en de “EU als mondiale partner” (rubriek 4), en moet rekening worden gehouden met de verwachte resultaten van de G8-top en de conclusies van de Europese Raad van 19-20 juni.


Zugleich kann aber nicht bestritten werden, dass dieser Bestimmung eine offenkundige handelsrechtliche Bedeutung zukommt, da die von den einführenden Vertragsparteien getroffene Verbots- oder Beschränkungsmaßnahme auf jede Einfuhr der betreffenden Produkte unabhängig von ihrer Quelle Anwendung finden muss.

Tezelfdertijd kan echter evenmin worden ontkend dat deze bepaling een duidelijke commerciële strekking heeft, daar de maatregelen waarbij de invoerende partijen een verbod of een beperking instellen, moeten worden toegepast op elke invoer van de betrokken stoffen, ongeacht de oorsprong daarvan.


Wie aber bereits weiter oben festgestellt wurde, gibt es offenkundig einen Widerspruch zwischen den in den ATFS-Sitzungen vertretenen Ansichten und der praktischen Anwendung des automatischen Informationsaustauschs.

Zoals hierboven aangegeven bestaat er blijkbaar echter een tegenstelling tussen de beleidsstandpunten die in de ATFS worden verkondigd, en de automatische uitwisseling van inlichtingen in de praktijk.


(2) Wenn die Behörde bei einer Prüfung feststellt, daß das Schiff ein ungültiges Zeugnis mitführt oder den Angaben dieses Zeugnisses nicht entspricht, aber das ungültige Zeugnis oder diese mangelnde Übereinstimmung keine offenkundige Gefahr darstellt, muß der Eigner des Schiffes oder sein Vertreter alle notwendigen Maßnahmen treffen, um Abhilfe zu schaffen.

2 . Wanneer de autoriteiten bij deze controle vaststellen dat het certificaat niet geldig is of dat het schip niet met de daarop vermelde gegevens overeenstemt , maar dat zulks geen kennelijk gevaar oplevert , dient de eigenaar van het schip of diens vertegenwoordiger de nodige maatregelen te nemen om deze situatie te verhelpen .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber offenkundig' ->

Date index: 2024-05-10
w