Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingetreten aber nicht gemeldet
Wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

Vertaling van "aber nicht vergessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingetreten aber nicht gemeldet

I.B.N.R. | opgelopen maar niet aangegeven


wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

ervaren behoefte


das Verschulden trifft Ms....,das aber nicht haftet

schuldig,maar niet aansprakelijk


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sollten aber nicht vergessen, dass eine verstärkte Zusammenarbeit hinsichtlich von Patenten letztendlich nicht die vorteilhafteste Lösung aus Sicht des gemeinsamen europäischen Marktes darstellt.

We mogen echter niet vergeten dat nauwere samenwerking op het gebied van octrooien niet de meest gunstige oplossing is vanuit het oogpunt van de gemeenschappelijke Europese markt.


Wir sollten aber nicht vergessen, dass eine verstärkte Zusammenarbeit hinsichtlich von Patenten letztendlich nicht die vorteilhafteste Lösung aus Sicht des gemeinsamen europäischen Marktes darstellt.

We mogen echter niet vergeten dat nauwere samenwerking op het gebied van octrooien niet de meest gunstige oplossing is vanuit het oogpunt van de gemeenschappelijke Europese markt.


Dieser Kompromiss ist Ausdruck eines Geistes gemeinsamer Verantwortung der politischen Führer Europas, aber wir dürfen nicht vergessen, dass noch eine endgültige Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt werden muss.

Het compromis toont dat de Europese leiders zin voor collectieve verantwoordelijkheid aan de dag hebben gelegd, hoewel we hierbij niet mogen vergeten dat nog een definitief akkoord met het Europees Parlement moet worden bereikt.


Vergessen wir aber auch nicht, dass Spanien – und auch Italien – ebenso unter starkem Druck standen.

Maar niet te vergeten stonden ook Spanje en Italië onder zeer grote druk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sollte aber nicht vergessen werden, dass der zeitliche Rahmen und die Haushaltsvereinbarungen für ARTEMIS und die anderen gemeinsamen Unternehmen (2008-2013) nicht mit den Standardfinanzierungsregelungen übereinstimmen, wie sie in der siebenjährigen Finanziellen Vorausschau 2007-2013 festgelegt sind.

Er moet evenwel op worden gewezen dat het tijdskader en de budgettaire constructies voor ARTEMIS en de andere gemeenschappelijke ondernemingen (2008-2013) niet in lijn zijn met de algemene financiële regelingen zoals die zijn vastgelegd in het zevenjarige financiële kader 2007-2013.


An dieser Stelle dürfen wir aber nicht vergessen – wie Kollege Bowis gesagt hat –, dass das extrem hohe Gewaltniveau, das derzeit in diesem Land vorherrscht, hauptsächlich durch die kontinuierliche Einfuhr von Waffen genährt wird, vorrangig von leichten Waffen und Munition, die aus anderen Ländern der Region, in vielen Fällen aber auch direkt aus westlichen Ländern, einschließlich der Europäischen Union, stammen.

Toch mogen wij niet vergeten, zoals de heer Bowis zei, dat het land momenteel enorm veel geweld kent en dat het geweld vooral wordt gevoed door de aanhoudende levering van wapens, voornamelijk lichte wapens en munitie, afkomstig van andere landen uit die streek en in vele gevallen rechtstreeks uit Westerse landen, inclusief de Europese Unie.


Wir dürfen aber nicht vergessen, dass Christen auf der ganzen Welt verfolgt werden, und ich teile nicht die Ansicht von Herrn Casaca, dass sehr viele religiöse Minderheiten verfolgt werden.

Wij mogen echter niet uit het oog verliezen dat christenen over de hele wereld worden vervolgd. Ik ga echter niet akkoord met wat de heer Casaca zei, namelijk dat er heel veel religieuze minderheden zijn die worden vervolgd.


Wahr­scheinlich wird es Schwierig­keiten im Kongress geben, aber auch – nicht zu vergessen – im Europäischen Parlament.

Waarschijnlijk zullen er problemen opduiken in het Congres, maar vergeet ook het Europees Parlement niet.


Einige Mitgliedstaaten gaben zu bedenken, dass der Sozialschutz zwar modernisiert werden müsse, dabei aber die wesentliche Rolle nicht vergessen werden dürfe, die der Sozialschutz und die soziale Sicherheit für die Gesellschaft spielen.

Sommige lidstaten merkten op dat de sociale bescherming wel moet worden gemoderniseerd, maar dat de cruciale rol van de sociale bescherming en de sociale zekerheid voor de samenleving niet mag worden vergeten.


Wir dürfen nie vergessen, daß die Subsidiarität in beide Richtungen wirksam ist: dies bedeutet natürlich, daß Brüssel sich nicht in Angelegenheiten mischen soll, die am besten den Mitgliedstaaten oder den Regionen überlassen bleiben, aber es bedeutet auch, daß die Mitgliedstaaten Bemühungen, auf Europäischer Ebene zu handeln, wo es erforderlich ist, nicht durchkreuzen sollen".

Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, niet moeten frustreren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber nicht vergessen' ->

Date index: 2022-01-05
w