Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Darf
Eingetreten aber nicht gemeldet
Wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

Vertaling van "aber nicht eigentlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

ervaren behoefte


das Verschulden trifft Ms....,das aber nicht haftet

schuldig,maar niet aansprakelijk


eingetreten aber nicht gemeldet

I.B.N.R. | opgelopen maar niet aangegeven


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitglieder der Kommission werden nicht länger die Schirmherrschaft von Veranstaltungen übernehmen, deren Organisatoren eigentlich im Register registriert sein müssten, es aber nicht sind.

Commissarissen zullen ook niet langer als beschermheer of ‑vrouw optreden voor evenementen waarvan de organisatoren ten onrechte niet zijn ingeschreven;


Zunächst wird damit beabsichtigt, klarzustellen, dass bestimmte Handelspraktiken, die zwar mit dem Vertrag in Verbindung stehen, die aber nicht eigentlicher Bestandteil des Vertrags sind, dementsprechend auch nicht durchsetzbar sein und auch kein Recht auf Schadenersatz begründen sollten.

In de eerste plaats willen deze amendementen duidelijk stellen dat ook bepaalde handelspraktijken die weliswaar verband houden met, maar strikt gezien geen deel uitmaken van het contract, niet afdwingbaar zijn en aanleiding geven tot een vordering tot schadevergoeding.


Zu- oder Abschläge, in denen sich die Größe des Anteilsbesitzes des Unternehmens als Merkmal widerspiegelt (insbesondere ein Sperrfaktor, aufgrund dessen die Marktpreisnotierung eines Vermögenswerts oder einer Schuld angepasst wird, weil das normale tägliche Handelsvolumen des betreffenden Marktes nicht zur Aufnahme der vom Unternehmen gehaltenen Menge ausreicht - siehe Beschreibung in Paragraph 80), die aber kein eigentliches Merkmal des Vermögenswerts oder der Schuld reflektieren (z.B. ein Beherrschungsaufschlag bei der Bemessung de ...[+++]

Premies of kortingen die grootte weerspiegelen als een kenmerk van de houdstermaatschappij van de entiteit (meer bepaald een blokkeringsfactor die de genoteerde prijs van een actief of verplichting aanpast omdat het normale dagelijkse handelsvolume van de markt niet voldoende is om de door de entiteit gehouden hoeveelheid te verwerken, zoals omschreven in alinea 80) in plaats van als een kenmerk van het actief of de verplichting (bijvoorbeeld een zeggenschapspremie bij het bepalen van de reële waarde van een belang met overheersende zeggenschap) zijn niet toegestaan in een waardering tegen reële waarde.


Daraus ergibt sich ferner, dass « die Finanzierung sozialer Aktivitäten mit Hilfe einer Abgabe auf die Einnahmen aus genehmigten Spielen [.] nur eine nützliche Nebenfolge, nicht aber der eigentliche Grund der betriebenen restriktiven Politik sein [darf] », (EuGH, 6. November 2003, vorerwähnt, Randnr. 62).

Hieruit vloeit nog voort dat « de financiering van sociale activiteiten uit de inkomsten uit toegelaten spelen slechts een gunstig neveneffect en niet de werkelijke rechtvaardigingsgrond van het gevoerde restrictieve beleid [mag] zijn », (HvJ, 6 november 2003, voormeld, punt 62).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können aber eine Bewertung der Güte dieser Kriterien, also der Tatsache, ob diese Kriterien jetzt funktionieren oder nicht, eigentlich nicht vornehmen, weil uns zum derzeitigen Zeitpunkt keine Gebietssimulation vorliegt.

Hoe goed deze criteria zijn, of ze wel of niet functioneren, kunnen we echter niet goed beoordelen, omdat we nog geen territoriale simulaties hebben.


Wir können aber eine Bewertung der Güte dieser Kriterien, also der Tatsache, ob diese Kriterien jetzt funktionieren oder nicht, eigentlich nicht vornehmen, weil uns zum derzeitigen Zeitpunkt keine Gebietssimulation vorliegt.

Hoe goed deze criteria zijn, of ze wel of niet functioneren, kunnen we echter niet goed beoordelen, omdat we nog geen territoriale simulaties hebben.


Wenn wir aber nicht von ihnen verlangen, auf bestimmte Vertragsrechte, wie beispielsweise das Verweigerungsrecht im Gesetz des Vereinigten Königreiches und Irland, zu verzichten, ist dann der Handel nicht trotzdem nach wie vor 27 verschiedenen Verbraucherschutzregelungen ausgesetzt und damit einem Umstand, dessen Abschaffung das eigentliche Hauptziel gewesen ist?

En als we ze niet vragen afstand te doen van bepaalde rechten uit het verbintenissenrecht, zoals het recht om goederen te weigeren die gebreken vertonen in de Britse en Ierse wet, hebben we dan niet nog steeds te maken met 27 verschillende pakketten met consumentenrechten en was de afschaffing daarvan niet eigenlijk de belangrijkste doelstelling?


Ich wünsche mir deshalb in diesem Parlament politische Fraktionen und nicht nur technische Fraktionen, also Gruppen, die nur des Geldes wegen zusammengehen, aber politisch eigentlich nichts miteinander zu tun haben.

Daarom zou ik in dit Parlement echte politieke fracties willen zien en niet alleen technische groepen, die slechts een groep vormen voor het geld en niet echt politiek iets gemeenschappelijk hebben.


Der Vorsitzende des Begleitausschusses AKP/EU des EWSA, Luca Jahier, begrüßte diese gemeinsame Initiative und betonte, dass es in der EU-Afrika-Strategie eigentlich um die Menschen gehen soll, dass dieser Vorsatz aber noch nicht verwirklicht ist.

De heer Jahier, voorzitter van het follow-upcomité ACS-EU van het EESC, verwelkomde dit gezamenlijk initiatief en benadrukte dat "mensen centraal zouden moeten staan in de EU-Afrika-strategie, ook al is dit nog niet gelukt".


3. « Verstösst Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung sowie gegen die Artikel 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahingehend ausgelegt, dass er während der Ermittlungsphase - somit vor der Regelung des Verfahrens und ohne eigentliche kontradiktorische Beschaffenheit -, sei es durch einen unparteiischen Richter, die Möglichkeit einer Gesetzmässigkeitskontrolle der Techniken der Observation und der Infiltrierung bietet aufgrund von u.a. Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, um nachher, bei der Regelung des Verfahrens zu ermöglichen, dass dieselben Richter, in Ve ...[+++]

3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis ne ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber nicht eigentlicher' ->

Date index: 2024-12-31
w