Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingetreten aber nicht gemeldet
Wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

Traduction de «aber nicht ausreicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingetreten aber nicht gemeldet

I.B.N.R. | opgelopen maar niet aangegeven


wahrgenommener aber nicht entdeckter Bedarf

ervaren behoefte


das Verschulden trifft Ms....,das aber nicht haftet

schuldig,maar niet aansprakelijk


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem wächst die Auffassung, dass dafür gesorgt werden muss, dass sich alle Bürger auf Englisch verständigen können, Englisch allein aber nicht ausreicht.

Verder wint de opvatting terrein dat het belangrijk is om te zorgen dat alle burgers in het Engels kunnen communiceren, maar dat Engels alléén niet voldoende is.


« Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn sie dahin auszulegen sind, dass zur Haftbarmachung einer juristischen Person des öffentlichen Rechts der Umstand, dass diese einen vom Staatsrat für nichtig erklärten oder für nichtig erklärbaren Akt angenommen hat, nicht ausreicht, um das Vorhandensein eines ihr anzulastenden Fehlers festzustellen, dass aber ebenfalls zu beweis ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige admi ...[+++]


9. ist überzeugt davon, dass eine Erhöhung der Haushaltsmittel erforderlich ist, aber nicht ausreicht, um die Wirksamkeit der außenpolitischen Maßnahmen der EU zu gewährleisten, und dass es zudem einer größeren Flexibilität bei der Auszahlung der Finanzhilfen bedarf und diese auch rascher erfolgen muss; fordert daher eine größere Flexibilität zwischen den Haushaltslinien und darüber hinaus auch in der Finanziellen Vorausschau; befürwortet eine Überprüfung der Finanziellen Vorausschau, die die EU in die Lage versetzen würde, unter vollständiger Berücksichtigung der politischen Prioritäten rasch auf Krisen zu reagieren;

9. is ervan overtuigd dat extra begrotingsmiddelen noodzakelijk zijn, maar dat deze niet volstaan om de doeltreffendheid van het externe optreden van de EU te waarborgen; meent dat hiervoor ook meer flexibiliteit en snelheid bij de beschikbaarstelling van financiële hulp nodig is; pleit daarom voor meer flexibiliteit tussen en boven rubrieken van de financiële vooruitzichten; is voorstander van een herziening van de financiële vooruitzichten die de EU in staat stelt om in crisissituaties snel te reageren, terdege rekening houdend m ...[+++]


Die Abstimmung zwischen den Aufsichtsbehörden ist zwar entscheidend, aber die Krise hat gezeigt, dass Abstimmung allein insbesondere im Zusammenhang mit einer gemeinsamen Währung nicht ausreicht.

Coördinatie tussen toezichthouders is essentieel, maar uit de crisis is gebleken dat loutere coördinatie, met name in de context van een eenheidsmunt, niet voldoende is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Präsenz der EU in Kirgisistan vor allem in Bezug auf die Bereitstellung von Unterstützung zwar erheblich ist, dennoch aber nicht ausreicht, um eine wichtigere Rolle bei der Unterstützung des Landes einzunehmen,

H. overwegende dat de bemoeienis van de EU met Kirgizië, met name als donor van hulp, weliswaar aanzienlijk is, doch niet toereikend is om een belangrijkere rol bij de ondersteuning van het land te spelen,


Vorrang bei Bewertung und Überwachung gebührt der Zustandsbeschreibung, die Voraussetzung für die Beurteilung des Ausmaßes der Auswirkungen oder Schäden ist, aber für diesen Deskriptor allein noch nicht ausreicht, um einen guten Umweltzustand festzustellen.

De prioriteit op het gebied van de beoordeling en monitoring heeft betrekking op de karakterisering van de toestand, wat een absolute voorwaarde is voor de beoordeling van de omvang van effecten maar op zichzelf geen invloed heeft op het bereiken van de goede milieutoestand voor dit beschrijvende element.


Die Kommission betont, dass die gemeinsame Umsetzung des technischen MHP-Standards Interoperabilität zwar zulässt, aber nicht ausreicht, um die Einführung und Entfaltung neuer interaktiver Digitalfernsehdienste zu gewährleisten.

Zij wijst erop dat de gemeenschappelijke toepassing van de technische MHP-standaard interoperabiliteit mogelijk maakt, maar niet volstaat om ontstaan en groei van interactieve digitale televisiediensten te waarborgen.


Dies zeigt, dass der freie Handelsverkehr ein Weg ist, der zwar oft zu Wirtschaftswachstum führt, dass der Marktzugang an sich aber nicht ausreicht, um ein Wirtschaftswachstum zu erzeugen, das die Armut verringert.

Het toont aan dat vrij handelsverkeer een weg is die weliswaar dikwijls naar economische groei leidt, maar dat toegang tot de markten op zich niet genoeg is om economische groei teweeg te brengen die de armoede vermindert.


D. in der Erwägung, dass nach und nach die Grundlagenwissenschaft, auch auf Hochschulebene, das Rahmenprogramm zu nutzen beginnt, was aber nicht ausreicht, weshalb es unerlässlich ist, die Grundlagenforschung zu verstärken,

D. overwegende dat de basiswetenschappen, met inbegrip van de academische, op het punt staan te worden opgenomen in het kaderprogramma, maar dat dit niet volstaat, omdat het noodzakelijk is dat het fundamenteel onderzoek wordt aangemoedigd;


d) Verwendet eine Beschaffungsstelle, die im Versorgungssektor tätig ist, eine Bekanntmachung des Bestehens einer ständigen Liste nach Artikel 147 Absatz 7 als Bekanntmachung der Ausschreibung, so werden Anbieter, die beantragen, an der Ausschreibung teilzunehmen, aber nicht auf der ständigen Liste qualifizierter Anbieter stehen, ebenfalls bei der Ausschreibung berücksichtigt, sofern die Zeit ausreicht, um das Qualifizierungsverfahren abzuschließen; in diesem Fall leitet die Beschaffungsstell ...[+++]

d) indien een instantie die actief is in de sector nutsvoorzieningen een bericht inzake het bestaan van een permanente lijst gebruikt als bericht van aanbesteding, als bedoeld in artikel 147, lid 7, worden leveranciers die verzoeken om deelname en die niet op de permanente lijst van erkende leveranciers voorkomen eveneens in aanmerking genomen voor de aanbesteding, mits er voldoende tijd is om de erkenningsprocedure uit te voeren; in dat geval leidt de aanbestedende instantie onmiddellijk de erkenningsprocedure in; deze procedure en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber nicht ausreicht' ->

Date index: 2025-12-15
w