Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber nachdem man beträchtliche " (Duits → Nederlands) :

Aber nachdem man beträchtliche Gewinne erzielt hat, die nicht in die industrielle Umstrukturierung investiert wurden, ist die Finanzkrise ein guter Vorwand, um öffentliche Hilfen zu bitten und an allen Ecken und Enden Personal abzubauen.

En nu wordt de financiële crisis – na de aanzienlijke winst die de sector heeft geboekt maar niet in industriële herstructurering heeft geïnvesteerd – het ideale excuus om openbare steun te vragen en in het wilde weg werknemers te ontslaan. Wordt de consument eens te meer het kind van de rekening?


Daher ist es auch unfair, bei Griechenland jetzt so vorzugehen, nachdem man über Jahre zugesehen hat und eigentlich gewusst hat, dass etwas schiefläuft, und nachher zu sagen: Aber jetzt könnt ihr nicht mit unserer Solidarität rechnen.

Het is daarom oneerlijk om Griekenland nu op deze manier te behandelen, nadat we jarenlang hebben toegekeken, terwijl we wisten dat het verkeerd zou gaan, en nu, nadat het is misgelopen, te zeggen: "Jullie hoeven niet op onze solidariteit te rekenen".


Nachdem eine beträchtliche Zahl von Änderungsanträgen zum Berichtsentwurf vorgelegt worden war, einigten wir uns auf ein Kompromissdokument, in das die wichtigsten dieser Anträge Eingang fanden, sodass die Rechte des Parlaments gewahrt blieben, aber auch dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates Rechnung getragen wurde.

Na de indiening van talrijke amendementen op het ontwerpverslag is een compromisdocument opgesteld waarin de belangrijkste amendementen zijn verwerkt; daarmee zijn de bevoegdheden van het Parlement gerespecteerd, maar is ook het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in aanmerking genomen.


Nachdem eine beträchtliche Zahl von Änderungsanträgen zum Berichtsentwurf vorgelegt worden war, einigten wir uns auf ein Kompromissdokument, in das die wichtigsten dieser Anträge Eingang fanden, sodass die Rechte des Parlaments gewahrt blieben, aber auch dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates Rechnung getragen wurde.

Na de indiening van talrijke amendementen op het ontwerpverslag is een compromisdocument opgesteld waarin de belangrijkste amendementen zijn verwerkt; daarmee zijn de bevoegdheden van het Parlement gerespecteerd, maar is ook het gemeenschappelijk standpunt van de Raad in aanmerking genomen.


Der Rat, und da beziehe ich mich auf die vorangegangene Verwaltung, hätte verhindern können, dass wir in die jetzige Lage kommen, stutzte aber den Kommissionsvorschlag beträchtlich und ließ damit zu, dass schwimmende Zeitbomben noch bis 2005 fahren dürfen, anstatt sie im September 2002 außer Dienst zu stellen, was geschehen wäre, wenn man auf die Kommission gehört hätte.

De Raad - die de huidige situatie had kunnen voorkomen - heeft in het verleden flink het mes gezet in de voorstellen van de Commissie, met als resultaat dat deze drijvende bommen tot 2005 mogen blijven varen, alhoewel de Commissie ze in september 2002 uit de vaart had willen nemen.


Der Kapitän setzte einen Notruf ab, der aber später annuliert wurde, nachdem man die Schlagseite durch eine Verlagerung von Ballast ausgeglichen hatte. Das Schiff änderte seinen Kurs, um den Ölhafen von Donges (Frankreich) als Schutzhafen anzulaufen.

Het schip veranderde van richting en zette koers naar de oliehaven van Donges (Frankrijk) als noodhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber nachdem man beträchtliche' ->

Date index: 2025-06-01
w