Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber leider haben » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn wir in den vergangenen Monaten unsere Maßnahmen kontinuierlich verstärkt haben, um dem beispiellosen Migrationsdruck auf Europa zu begegnen, sind wir aber leider noch nicht am Ziel.

Zij zal dat ook blijven doen. Europa wordt geconfronteerd met een ongekende migratiedruk. De afgelopen maanden hebben we onze maatregelen om deze druk op te vangen, voortdurend verbeterd.


Aber leider haben diese Tausenden von Änderungen eindeutig nicht gereicht.

Het lijkt er echter op dat zelfs die duizend wijzigingen nog niet voldoende waren.


Aber leider haben diese Tausenden von Änderungen eindeutig nicht gereicht.

Het lijkt er echter op dat zelfs die duizend wijzigingen nog niet voldoende waren.


Julian King, Kommissar für die Sicherheitsunion, fügte hinzu: „Leider lässt sich ein Terrorismusrisiko niemals komplett ausschließen, aber wir beschneiden die Möglichkeiten, die die Terroristen für die Planung und Durchführung ihrer Verbrechen haben, weiter.

Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: "Het risico van terrorisme kan je helaas nooit helemaal uitsluiten, maar we maken het terroristen wel steeds moeilijker om hun misdaden voor te bereiden en uit te voeren.


– Ich möchte mich bei Herrn Bruno Gollnisch und Herrn Czesław Adam Sikierski entschuldigen, die um das Wort baten, aber leider haben wir ziemlich Verspätung und müssen daher nach fünf Reden aufhören.

– Ik verontschuldig mij bij de heren Gollnisch en Sikierski, die ook om het woord hadden gevraagd, maar het is al erg laat en daarom stoppen we na vijf sprekers.


– (EN) Es wäre gut gewesen, wenn wir bei dieser Tagung eine umfassende Aussprache über die CIA-Überstellungen und Europas Komplizenschaft geführt hätten, so wie dies die Liberalen wollten. Aber leider haben sich die größten Fraktionen auf der rechten und linken Seite seltsamerweise geweigert, diesen Gedanken zu unterstützen.

(EN) Het zou beter zijn geweest om tijdens deze vergaderperiode een volledig debat te wijden aan de uitleveringen door de CIA en Europese medeplichtigheid hieraan, zoals de liberalen wilden, maar vreemd genoeg weigerden de grootste linkse en rechtse fracties helaas dat idee te steunen.


– (EN) Herr Präsident! Unsere Fraktion wollte eine namentliche Abstimmung über Änderungsantrag 12 beantragen, aber leider haben wir es versäumt, das rechtzeitig zu tun.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, onze fractie wilde verzoeken om een hoofdelijke stemming over amendement 12, maar heeft dat helaas niet tijdig gedaan.


Leider haben die Mitgliedstaaten die Bedeutung dieser Zusammenarbeit zwar erkannt, sie aber weder in die Tat umgesetzt noch institutionalisiert.

Helaas zien de lidstaten het belang van een dergelijke samenwerking wel in, maar hebben ze deze noch ingevoerd noch geïnstitutionaliseerd.


Leider haben die Mitgliedstaaten die Bedeutung dieser Zusammenarbeit zwar erkannt, sie aber weder in die Tat umgesetzt noch institutionalisiert.

Helaas zien de lidstaten het belang van een dergelijke samenwerking wel in, maar hebben ze deze noch ingevoerd noch geïnstitutionaliseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber leider haben' ->

Date index: 2024-02-12
w