Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber keine fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen

draadglazen vensters behoeven slechts leilatten aan de zijkant en geen kozijnen


hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. erkennt an, dass Frauen den Wandel in der serbischen Gesellschaft voranbringen; nimmt zur Kenntnis, dass der Frauenanteil im Parlament nach den Wahlen von 2012 gestiegen ist; begrüßt, dass 84 der 250 Sitze im Parlament nun von Frauen eingenommen werden; fordert jedoch von den serbischen staatlichen Stellen weitere Anstrengungen, um eine ausgewogene Vertretung zu gewährleisten; betont, dass Frauen nach wie vor Diskriminierungen auf dem Arbeitsmarkt sowie in anderen Gesellschaftsbereichen ausgesetzt sind und sie bislang im politischen Leben des Landes, so auch in der Regierung, nicht in vollem Maße repräsentiert sind; weist mit Be ...[+++]

34. onderkent dat vrouwen belangrijke actoren voor verandering in de Servische samenleving zijn; wijst op de betere vertegenwoordiging van vrouwen in het Servische parlement na de verkiezingen van 2012; is verheugd over het feit dat 84 van de 250 parlementszetels naar vrouwen zijn gegaan; moedigt de Servische autoriteiten evenwel aan zich te blijven inspannen om een gelijke vertegenwoordiging te garanderen; onderstreept dat vrouwen nog steeds gediscrimineerd worden op de arbeidsmarkt en in andere maatschappelijke sectoren en dat zij nog niet volledig vertegenwoordigd worden in het politieke leven van het land, ook in bestuurlijke pos ...[+++]


Dieser Vorschlag ist eng mit der Revision des Solidaritätsfonds verbunden, bisher haben wir aber keine Fortschritte in dieser Hinsicht können.

Dit voorstel hangt nauw samen met de hervorming van het Solidariteitsfonds, maar heeft tot nu toe kennelijk nog geen uitvoering gekregen.


Vizepräsidentin und Justizkommissarin Viviane Reding fügte hinzu: „Die Europäische Union setzt sich seit 50 Jahren für die Gleichstellung von Frauen und Männern ein, aber in einem Bereich sind noch keine Fortschritte erkennbar – und zwar in den Leitungsorganen der Unternehmen.

Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie: "De Europese Unie stimuleert al meer dan vijftig jaar gelijke kansen voor mannen en vrouwen.


Wir wollen ein starkes Israel – wirtschaftlich, politisch, all diese Dinge – ebenso, wie wir einen starken palästinensischen Staat wollen, aber wir können keine Fortschritte machen, bevor es keine Fortschritte im Friedensprozess im Nahen Osten gibt.

We willen een sterk Israël zien – economisch sterk, politiek sterk, enzovoort – en willen een sterke Palestijnse staat zien, maar we kunnen geen vooruitgang boeken tot we vooruitgang in het vredesproces zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Im Hinblick auf Darfur herrscht der schreckliche Eindruck vor, dass wir uns in einer Sackgasse befinden. Es gibt viel Händeringen, aber keine Fortschritte, und die jüngsten Ereignisse haben diesen Eindruck eher noch verstärkt.

- (EN) De situatie in Darfoer bevindt zich in een vreselijke impasse: er worden veel handen geschud, maar geen vooruitgang geboekt, en recente gebeurtenissen hebben daar nog aan bijgedragen.


Ich habe nicht die Zeit, um in die Einzelheiten zu gehen, doch möchte ich zumindest zwei Prioritäten nennen: Es müssen Fortschritte gemacht werden bei einer Angleichung der sozialen Situationen nach oben, und wir dürfen kein Sozialdumping vermittels Richtlinien einführen; wir brauchen eine Teilung des Reichtums, die die Solidarität ermöglicht, aber keine Konkurrenz zwischen armen und reichen Regionen!

Ik heb nu niet de tijd om hierover uit te weiden, maar ik wil in ieder geval twee punten aanstippen die prioriteit dienen te krijgen: wij moeten werken aan een opwaartse harmonisering van de sociale situatie en geen richtlijnen gebruiken waarmee we sociale dumping veroorzaken; de rijkdom moet zodanig worden verdeeld dat er solidariteit in plaats van concurrentie ontstaat tussen arme en rijke regio's.


= das Verhältnis zwischen europäischer und internationaler Normung und ihre Bedeutung im Hinblick auf den Zugang europäischer Unternehmen zu den Märkten in Drittländern; = die Frage, ob - und in den Fällen, in denen noch keine harmonisierten Normen vorliegen, unter welchen Bedingungen - Alternativen eine gewisse Garantie für die Einhaltung der grundlegenden Gesundheitsschutz- und Sicherheitsanforderungen bieten können, bis harmonisierte Normen angenommen werden, mit denen ja diese grundlegenden Anforderungen am besten gewährleistet werden können; = die besondere Rolle der Behörden, einschließlich der Kommission, in den verschiedenen ...[+++]

= de relatie tussen Europese en internationale normalisatie en de relevantie daarvan voor de toegang van Europese ondernemingen tot markten van derde landen; = de vraag of, en zo ja, onder welke voorwaarden, in gevallen waarin nog geen geharmoniseerde normen beschikbaar zijn, en in het besef dat geharmoniseerde normen de beste garantie voor de essentiële gezondheids- en veiligheidseisen zijn, alternatieven een bepaalde zekerheid kunnen bieden van overeenstemming met dergelijke essentiële vereisten, althans totdat geharmoniseerde normen zijn aangenomen; = de speciale rol van de overheid, met inbegrip van de Commissie, in de verschille ...[+++]


Auf der Sitzung des Vermittlungsausschusses am 24. September dieses Jahres waren bereits bedeutende Fortschritte, aber noch keine endgültige Einigung erzielt worden.

In de vergadering van het Bemiddelingscomité op 24 september j.l. werd reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar de zaak kon nog niet worden afgerond.


Diesem politischen Engagement müssen nun konkrete Maßnahmen folgen, denn 1994: . sind im Ministerrat bezüglich der Annahme einiger weniger, aber wichtiger Vorschläge für Rechtssetzungsmaßnahmen keine entscheidenden Fortschritte erzielt worden; dies gilt insbesondere für die Aufhebung der Personenkontrollen an den Grenzen; . in einigen Bereichen sind die angenommenen Maßnahmen nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitplans in nationales Recht umgesetzt worden und die praktische Anwendung läßt zu wünschen übrig; die Geschäftswelt und die ...[+++]

Dergelijke uitingen van politieke wil moeten nu echter worden gestaafd met daden, want in 1994 . is de goedkeuring van de weinige (maar belangrijke) wetgevingsmaatregelen die bij de Raad van Ministers in behandeling zijn, niet veel verder gekomen; met name zijn geen vorderingen gemaakt met betrekking tot de afschaffing van de grenscontroles voor het personenverkeer; . zijn op sommige gebieden de goedgekeurde maatregelen niet in nationale wetgeving omgezet binnen de overeengekomen termijn en laat de toepassing ervan in de praktijk te ...[+++]


Im Bereich der öffentlichen Finanzen sind alle Mitgliedstaaten nachhaltige bemüht, ihre Defizite unter Kontrolle zu bringen. Trotz dieser Fortschritte ist aber nur in drei Mitgliedstaaten kein übermäßiges Defizit festzustellen (Dänemark, Irland und Luxemburg).

Op het vlak van de overheidsfinanciën blijven alle Lid-Staten zich inspannen om hun tekorten te beheersen. Niettemin zijn er maar drie landen die geen buitensporig overheidstekort hebben (Denemarken, Ierland en Luxemburg).




D'autres ont cherché : aber keine fortschritte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber keine fortschritte' ->

Date index: 2021-04-12
w