Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber kein genauer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen

draadglazen vensters behoeven slechts leilatten aan de zijkant en geen kozijnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Kontext ist es über den Inhalt des Berichts hinaus besonders schwerwiegend, dass die Kommission zwar die Auswirkungen anerkennt, aber keine spezifischen Maßnahmen zur Unterstützung der europäischen Erzeuger bereitstellt, genauer durch Abänderungen an der Verordnung und dem Haushaltsplan für das 2006 angenommene Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI).

In dit verband is het, los van de inhoud van dit verslag, bijzonder betreurenswaardig dat de Commissie, ondanks het feit dat zij op de hoogte is van de negatieve gevolgen, geen specifieke maatregelen neemt om de Europese producenten te ondersteunen, met name door voorstellen te doen voor de wijziging van de verordening en het in 2006 vastgesteld budget van het Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen (Posei).


C. in der Erwägung, dass erklärt wurde, dass die Protokolle der Forumssitzungen veröffentlicht werden, wenn sie genehmigt wurden, dass hierfür aber kein genauer Zeitplan festgelegt wurde,

C. overwegende dat de notulen van het forum na te zijn goedgekeurd, zullen worden gepubliceerd, maar dat hiervoor geen termijn is vastgelegd,


Die Formulierung dieser Definition sollte genauer sein: Die Zollbehörden sind dafür zuständig, den internationalen Handel zu überwachen, nicht aber ihn zu verwalten, dieser Handel sollte nicht nur an den Außengrenzen der Gemeinschaft überwacht werden, die Liste der von den Zollbehörden übernommenen Aufgaben sollte nicht erschöpfend sein, Buchstaben a und b überschneiden sich de facto, und die Bestimmungen von Buchstabe d sind kaum vereinbar mit der Aufgabe der Zollbehörden (die Erleichterung des internationalen Handels ist ...[+++]

De formulering moet duidelijker worden. Douaneautoriteiten zijn verantwoordelijk voor de controle, maar niet voor het beheer van de internationale handel. Op de handel moet niet alleen aan de buitengrenzen worden toegezien. De lijst van taken van douaneautoriteiten mag ook niet limitatief zijn. De punten a) en b) overlappen elkaar en punt d) strookt niet met de opdracht van douaneautoriteiten (facilitering van de internationale handel is geen specifieke taak van douaneautoriteiten, die hun taken moeten uitoefenen zonder de handel te belemmeren).


Die Vielfalt – um es milde auszudrücken – der hier geäußerten Meinungen hat mich nicht erstaunt, und ich hätte das Wort nicht nochmals ergriffen, wenn ich nicht aus dem Beitrag von Herrn Langen einige kritische Untertöne gegenüber der Kommission herausgehört hätte, und zwar in der Art: zu diesem Thema wirft die Kommission viele Frage auf, gibt aber keine eindeutigen Antworten, oder genauer gesagt, sie zögert, eindeutige juristische Antworten zu geben.

Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vielfalt – um es milde auszudrücken – der hier geäußerten Meinungen hat mich nicht erstaunt, und ich hätte das Wort nicht nochmals ergriffen, wenn ich nicht aus dem Beitrag von Herrn Langen einige kritische Untertöne gegenüber der Kommission herausgehört hätte, und zwar in der Art: zu diesem Thema wirft die Kommission viele Frage auf, gibt aber keine eindeutigen Antworten, oder genauer gesagt, sie zögert, eindeutige juristische Antworten zu geben.

Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.




Anderen hebben gezocht naar : aber kein genauer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber kein genauer' ->

Date index: 2025-05-17
w