Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber in jüngster zeit sollte jedem » (Allemand → Néerlandais) :

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenk ...[+++]

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Nun hat es zwar in jüngster Zeit eine beachtliche Migration in die Union gegeben, sie wird aber allein nicht ausreichen, um die zurückgehenden Geburtenraten und die Bevölkerungsüberalterung auf lange Sicht auszugleichen.

Er is de afgelopen jaren weliswaar sprake van aanzienlijke migratie naar de Unie, maar deze is op zich niet voldoende om een oplossing op lange termijn te bieden voor de dalende geboortecijfers en de vergrijzing van de bevolking.


Das Zusammenspiel von Schulautonomie und Verantwortlichkeit erfordert starke, aber flexible Qualitätssicherungssysteme. In jüngster Zeit ging ein wesentlicher Trend in Richtung Dezentralisierung und erhöhter Schulautonomie.

De wisselwerking tussen de autonomie en de verantwoordingsplicht van scholen vereist sterke, maar flexibele kwaliteitsborgingssystemen De laatste tijd is er een belangrijke tendens naar decentralisatie en meer autonomie van scholen.


Lange Zeit haben wir argumentiert, dass Europa ethische und politische Verantwortung für einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung in Afrika trägt, aber in jüngster Zeit sollte jedem klar sein, dass diese Entwicklung eine absolute Notwendigkeit darstellt, um die internationale Stabilität sowie Stabilität und Wohlstand in Europa zu gewährleisten.

Wij zeggen al heel lang dat Europa de ethische en politieke verantwoordelijkheid heeft om een aanzienlijke bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van Afrika. Recentelijk moet voor iedereen duidelijk zijn geworden dat ontwikkeling bovendien een absolute voorwaarde is om zowel de stabiliteit in de wereld als de stabiliteit en welvaart in Europa te handhaven.


2. stellt fest, dass die Auswirkungen der Tatsache, dass lange Zeit zu wenig in Ernährungssicherheit, Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums investiert wurde, in jüngster Zeit unter anderem durch die Nahrungsmittel-, Finanz- und Wirtschaftskrisen noch verschlimmert wurden; stellt ferner fest, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, die Bemühungen aber allgemein ...[+++]

2. merkt op dat de gevolgen van een langdurig tekort aan investeringen in de landbouw en de plattelandsontwikkeling de laatste tijd nog ernstiger zijn geworden door onder meer de voedselcrisis en de financieel-economische crisis en onderstreept dat er weliswaar stappen zijn ondernomen, maar dat de inspanningen in hun totaliteit tot dusverre niet hebben geleid tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en van hetgeen tijdens de wereldvoedseltoppen is toegezegd; merkt op dat gezamenlijke maatregelen moeten worden getroffen om deze tendens te keren ...[+++]


Sie können aber auch politische Motive haben, wie die Cyberangriffe auf Estland, Litauen und Georgien in jüngster Zeit gezeigt haben.

De recente cyberaanvallen in Estland, Litouwen en Georgië tonen aan dat politieke redenen ook een drijfveer kunnen zijn”.


Sie können aber auch politische Motive haben, wie die Cyberangriffe auf Estland, Litauen und Georgien in jüngster Zeit gezeigt haben.

De recente cyberaanvallen in Estland, Litouwen en Georgië tonen aan dat politieke redenen ook een drijfveer kunnen zijn.


E. unter Hinweis darauf, dass der Energieverbrauch in der EU jährlich um durchschnittlich 1 % gestiegen und die Energieintensität in den letzten 35 Jahren um ein Drittel zurückgegangen ist, dass dieses Tempo aber in jüngster Zeit stark nachgelassen hat,

E. overwegende dat het energieverbruik in de EU jaarlijks met gemiddeld 1 % is gestegen en de energie-intensiteit de afgelopen 35 jaar met een derde is afgenomen, maar dat dit cijfer recentelijk sterk is gedaald,


Natürlich müssen die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sein, aber diesen Ländern sollte dann die Chance eingeräumt werden zu beweisen, dass sie etwas zur EU beizutragen haben, vor allem da es in jüngster Zeit vermehrte Anzeichen dafür gibt, dass auch Länder, die etwas weiter vom eigentlichen Europa entfernt liegen, in der Zukunft der EU beitreten werden.

Uiteraard moeten deze landen aan de noodzakelijke vereisten voldoen, maar wanneer dat het geval is, moeten ze de kans krijgen aan te tonen dat zij iets kunnen bijdragen aan de Unie, zeker gezien het feit dat er de laatste tijd in toenemende mate gesproken wordt over mogelijke toetreding tot de EU van landen die heel wat verder weg liggen van wat we strikt genomen onder Europa verstaan.


Natürlich müssen die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sein, aber diesen Ländern sollte dann die Chance eingeräumt werden zu beweisen, dass sie etwas zur EU beizutragen haben, vor allem da es in jüngster Zeit vermehrte Anzeichen dafür gibt, dass auch Länder, die etwas weiter vom eigentlichen Europa entfernt liegen, in der Zukunft der EU beitreten werden.

Uiteraard moeten deze landen aan de noodzakelijke vereisten voldoen, maar wanneer dat het geval is, moeten ze de kans krijgen aan te tonen dat zij iets kunnen bijdragen aan de Unie, zeker gezien het feit dat er de laatste tijd in toenemende mate gesproken wordt over mogelijke toetreding tot de EU van landen die heel wat verder weg liggen van wat we strikt genomen onder Europa verstaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber in jüngster zeit sollte jedem' ->

Date index: 2021-01-25
w