Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber immer dann » (Allemand → Néerlandais) :

informiert er die Kommission über alle bedeutsamen Verfahrensschritte und führt Konsultationen auf regelmäßiger Basis, auf jeden Fall aber immer dann, wenn die Kommission dies verlangt, und

informeert de lidstaat de Commissie over alle belangrijke procedurele stappen en voert hij regelmatig overleg, in elk geval wanneer de Commissie hierom verzoekt; en


informiert er die Kommission unverzüglich über alle bedeutsamen Verfahrensschritte und führt Konsultationen auf regelmäßiger Basis, auf jeden Fall aber immer dann, wenn die Kommission dies verlangt, und

informeert de lidstaat de Commissie onverwijld over alle belangrijke procedurele stappen en voert hij regelmatig overleg, in elk geval wanneer de Commissie hierom verzoekt; en


(b) informiert er die Kommission unverzüglich über alle bedeutsamen Verfahrensschritte und führt Konsultationen auf regelmäßiger Basis, auf jeden Fall aber immer dann, wenn die Kommission dies verlangt, und

(b) informeert de lidstaat de Commissie onverwijld over alle belangrijke procedurele stappen en voert hij regelmatig overleg, in elk geval wanneer de Commissie hierom verzoekt; en


(b) informiert er die Kommission über alle bedeutsamen Verfahrensschritte und führt Konsultationen auf regelmäßiger Basis, auf jeden Fall aber immer dann, wenn die Kommission dies verlangt, und

(b) informeert de lidstaat de Commissie over alle belangrijke procedurele stappen en voert hij regelmatig overleg, in elk geval wanneer de Commissie hierom verzoekt; en


Wir können Risiken in unserer Gesellschaft nicht ausschließen, aber immer dann, wenn die Voraussetzungen für eine Substitution gegeben sind, muss der Substitution der Vorrang gegeben werden.

In onze samenleving kunnen we risico’s niet uitsluiten. Wanneer echter de voorwaarden voor substitutie aanwezig zijn, moet aan substitutie prioriteit worden verleend.


Diese Bestimmung an sich verleiht der Gemeinschaft nicht die Befugnis, auf internationaler Ebene tätigt zu werden, findet aber immer dann Anwendung, wenn die Gemeinschaft auf Grund einer ausdrücklich oder implizit im Vertrag genannten Befugnis ein Abkommen schließen will.

Deze Verdragsbepaling op zichzelf verleent de Gemeenschap geen enkele bevoegdheid om op internationaal niveau op te treden, maar is van toepassing telkens wanneer de Gemeenschap een akkoord wenst te sluiten op basis van een bevoegdheid waarin het Verdrag expliciet of impliciet voorziet.


Diese Rechte werden auf der Grundlage der Europäischen Menschenrechtskonvention definiert, sollten aber immer dann, wenn es notwendig ist, innovativen Charakter haben, indem sie den Text der Konvention von Rom aus dem Jahre 1950 auf den heutigen Stand bringen und eine Antwort auf die neuen Herausforderungen im Bereich der Menschenrechte geben, z. B. in Verbindung mit den Informationstechnologien, der Bioethik, der Gleichstellung von Frauen und Männern, im Kampf gegen alle Formen von Diskriminierung und unter besonderer Beachtung des Umweltschutzes.

Zij vindt het echter wel noodzakelijk dat deze rechten, indien nodig, in een nieuw kleedje worden gestoken en dat de uit 1950 daterende tekst van het Verdrag van Rome wordt gemoderniseerd. De bedoelde rechten moeten tevens een antwoord bieden op de nieuwe uitdagingen die zich op het gebied van de mensenrechten aandienen, onder meer op het vlak van de informatietechnologieën, de bio-ethiek, de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, de bestrijding van onverschillig welke vorm van discriminatie en de eerbiediging van h ...[+++]


[5] Im Gegensatz zu den Vereinigten Staaten, wo der Ölverbrauch anfangs fiel, dann aber schließlich um insgesamt 16% von 1973 bis 2003 stieg, ist der Ölverbrauch in Frankreich trotz einer Zunahme in den letzten Jahren heute immer noch 10% niedriger als vor drei Jahrzehnten, und die Energieintensität ist 30% niedriger als im Jahre 1973.

[5] Anders dan in de Verenigde Staten, waar het olieverbruik aanvankelijk terugliep maar in de periode 1973-2003 uiteindelijk weer met in totaal 16% is gestegen, ligt het olieverbruik in Frankrijk, ondanks een lichte stijging in de afgelopen jaren, nog steeds 10% lager dan dertig jaar geleden, terwijl de energie-intensiviteit zelfs met 30% is gedaald ten opzichte van 1973.


Informationen über die Verteilung und Ausscheidung sind immer dann erforderlich, wenn solche Daten für die Festlegung der Dosierung beim Menschen unerlässlich sind, aber auch bei chemotherapeutischen Stoffen (Antibiotika usw.) und bei Stoffen, deren Anwendung von ihren nicht-pharmakodynamischen Wirkungen abhängt (z. B. zahlreiche Diagnostika usw.).

De gegevens betreffende de distributie en de eliminatie zijn noodzakelijk in alle gevallen waarbij deze gegevens onmisbaar zijn om de dosering bij de mens te bepalen, voor chemotherapeutische substanties (antibiotica enz.) en voor substanties waarvan het gebruik op niet-farmacodynamische effecten berust (talrijke middelen voor het stellen van de diagnose enz.).


(165) Die Prüfung der Entwicklung im Untersuchungszeitraum ergab, daß sich die Einfuhren aus allen betroffenen Ländern auf die erste Hälfte des Untersuchungszeitraums konzentrierten (551000 Tonnen); in der zweiten Hälfte des Untersuchungszeitraums verringerten sie sich dann um 47 %, lagen aber immer noch erheblich über dem Niveau des zweiten Halbjahrs 1997.

(165) Een onderzoek van de ontwikkelingen in het onderzoektijdvak toonde aan dat de invoer uit al de betrokken landen in hoofdzaak in de eerste helft van het onderzoektijdvak plaatsvond (551000 ton). De invoer liep in de tweede helft van het onderzoektijdvak met 47 % terug, doch was nog steeds aanmerkelijk hoger dan in de tweede helft van 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber immer dann' ->

Date index: 2021-04-06
w