Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber namen des rates doch sehr herzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Es steht mir selbstverständlich nicht zu, eine Debatte in diesem Haus zu kommentieren. Ich möchte mich aber im Namen des Rates doch sehr herzlich bedanken für die starke Botschaft, die heute hinausgegangen ist – das Bekenntnis zu den Werten, aber auch das Bekenntnis zu einem toleranten Dialog mi ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het is vanzelfsprekend niet mijn taak om commentaar te geven op het debat in dit Parlement, maar ik wil mijn oprechte dank uitspreken namens de Raad voor de krachtige boodschap die vandaag is uitgegaan, namelijk dat wij pal staan achter onze waarden, maar ook achter een tolerante dialoog met andere beschavingen en godsdiensten.


Ich möchte zunächst der portugiesischen Präsidentschaft ein sehr herzliches Wort des Dankes und der Anerkennung für die sehr erfolgreiche portugiesische Präsidentschaft aussprechen, und ich möchte, wenn ich auch nicht alle nennen kann, so doch einige Persönlichkeiten stellvertretend für alle nennen: den Präsidenten des Europäischen Rates, Ministerpräsident José Sócrates, den Außenminister L ...[+++]

Ik wil allereerst mijn dank betuigen aan en mijn waardering uitspreken voor het zeer succesvolle Portugese voorzitterschap, en ik wil alle betrokkenen danken, ook al kan ik hier slechts enkele personen met name noemen: de voorzitter van de Europese Raad minister-president José Sócrates, de minister van Buitenlandse Zaken Luís Amado, de minister van Staat Manuel Lobo Antunes en natuurlijk ook ambassadeur Álvaro ...[+++]


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich im Namen der Präsidentschaft des Rates sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Beiträge, Ihre Anstöße, aber auch für die bisher ergriffenen Initiativen zu diesem sehr wich ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, namens het voorzitterschap van de Raad wil ik u hartelijk danken voor uw bijdragen en suggesties, maar ook voor de initiatieven die u hebt genomen met betrekking tot dit uiterst belangrijke onderwerp, alsmede voor de waarschuwingen die sommigen in hun bijdrage naar voren hebben gebracht.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich im Namen der Präsidentschaft des Rates sehr herzlich bei Ihnen für Ihre Beiträge, Ihre Anstöße, aber auch für die bisher ergriffenen Initiativen zu diesem sehr wich ...[+++]

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, namens het voorzitterschap van de Raad wil ik u hartelijk danken voor uw bijdragen en suggesties, maar ook voor de initiatieven die u hebt genomen met betrekking tot dit uiterst belangrijke onderwerp, alsmede voor de waarschuwingen die sommigen in hun bijdrage naar voren hebben gebracht.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Vizepräsident der Kommission! Ich möchte im Namen der EVP-Fraktion zunächst Ihnen, Herr Vizepräsident, für die Vermittlung danken, die Sie uns haben angedeihen lassen. Sie war für den Kompromiss sehr wichtig. Aber ich möchte natürlich besonders dem Berichterstatter Mario Mauro und dem damaligen Vorsitzenden, dem Kollegen Costa, der immer noch ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, om te beginnen wil ik u, mijnheer de vicevoorzitter, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten danken voor uw rol als bemiddelaar, die zeer belangrijk was voor het bereiken van dit compromis. Uiteraard wil ik echter ook met name de rapporteur, de heer Mauro, de voormalige voorzitter, de heer Costa, die nog steeds actief hierbij betrokken is, en de heer Lewandowski van ha ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber namen des rates doch sehr herzlich' ->

Date index: 2025-08-12
w