Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber ich möchte unseren französischen " (Duits → Nederlands) :

Aber sie liegt auch – das möchte ich gegenüber unseren britischen Partnern, von denen einige hier anwesend sind, betonen – im Interesse des Vereinigten Königreichs.

Maar het is ook – en ik richt mij daarbij tot onze Britse partners, waarvan er sommige volgens mij hier aanwezig zijn — in het belang van het Verenigd Koninkrijk.


Sehen Sie, ich höre es schon gern, wenn man zur sozialen Harmonisierung aufruft, aber ich möchte unseren französischen sozialistischen Freunden sagen, dass die soziale Harmonisierung darin besteht, nicht in Frankreich Ideen zu verteidigen, die in Europa niemand sonst vertritt, denn das ist eine Ausnahme, und unser Land leidet darunter.

Ziet u, daarom vraag ik graag naar sociale harmonisatie, maar ik zeg tegen onze Franse socialistische vrienden dat sociale harmonisatie niet alleen erin bestaat dat ideeën in Frankrijk worden beschermd die elders in Europa niet worden beschermd, omdat dit een uitzondering is en ons land als gevolg daarvan eronder lijdt.


Sie wiederholen ungerechtfertigte Änderungen, obwohl wir diese widerlegt haben und unseren Standpunkt immer wieder belegt haben, aber ich möchte es Ihnen noch einmal sagen: Die neue ungarische Verfassung verbietet nicht die Abtreibung.

U blijft uw ongegronde beschuldigingen herhalen, hoewel we die ontkracht hebben en de juistheid van ons standpunt keer op keer hebben aangetoond, maar ik zeg u nogmaals: de nieuwe Hongaarse grondwet bevat geen verbod op abortus.


Ich möchte der französischen Präsidentschaft für ihre Hingabe und die Arbeit danken, die sie geleistet hat, um diesem Kompromiss zu erreichen. Vor allem aber möchte ich dem Europäischen Parlament, allen Fraktionen und den Berichterstattern für die Arbeit, die sie die ganze Zeit über geleistet haben, meinen aufrichtigen Dank und meine Wertschätzung aussprechen.

Ik wil het Franse voorzitterschap bedanken voor zijn toewijding en het werk dat het heeft verzet om tot een compromis te komen, maar wil bovenal het Europees Parlement, alle fracties en de rapporteurs bedanken voor de zeer gewaardeerde inspanningen die zij zich gedurende deze hele periode hebben getroost om een compromis te bereiken.


Ich möchte deshalb unseren Dank an Herrn Lewandowski, Herrn Böge, Herrn Walter und Herrn Mulder zum Ausdruck bringen, aber ich möchte auch sagen, dass es für viele Mitglieder – das möchte ich betonen – das Maximum dessen ist, was wir erreichen konnten.

Ik wil uiting geven aan onze erkentelijkheid jegens de heren Lewandowski, Böge, Walter en Mulder, maar ik wil er graag bij zeggen dat voor veel afgevaardigden - dat wil ik benadrukken - behaald is wat behaald kon worden.


Ich vertrete nicht London – oder England –, aber ich möchte betonen, dass wir Schotten fest hinter unserem engsten Nachbarn, unseren Freunden, unseren Kollegen, ja unseren Familien in London und anderswo stehen.

Niet dat ik Londen of Engeland vertegenwoordig maar ik zeg u dat wij Schotten volledig solidair zijn met onze naaste buren, onze vrienden, onze collega’s, ja, onze familieleden in Londen en daarbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich möchte unseren französischen' ->

Date index: 2021-06-16
w