Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber ich möchte gleich in meinem ersten satz » (Allemand → Néerlandais) :

– (HU) Es ist vielleicht etwas ungewöhnlich, aber ich möchte gleich in meinem ersten Satz Frau Gál für ihre Mitarbeit danken.

– (HU) Hoewel het misschien niet gebruikelijk is, zou ik allereerst mevrouw Gál willen bedanken voor haar samenwerking.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte es meinem Kollegen gleich tun und Ihnen, Ihren Mitarbeitern und den Dolmetschern für ihre freundliche Geduld bei diesen Erklärungen zur Abstimmung danken, die für Sie zuweilen recht unterhaltsam, ein andermal aber auch ziemlich langweilig sein mögen.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag de opmerkingen herhalen van mijn collega’s en u, de staf en de tolken bedanken voor uw vriendelijke geduld terwijl wij ons best doen deze stemverklaringen af te leggen, wat soms een beetje onderhoudend en soms een beetje saai voor u kan zijn.


Ich möchte gleich eingangs sagen, dass ich Frau Frassoni nicht enttäuschen wollte, aber ich habe durchaus in meinem eigenen Beitrag einige Bemerkungen zu Maßnahmen gemacht, die ergriffen worden sind.

Allereerst wil ik zeggen dat het niet mijn bedoeling was mevrouw Frassoni teleur te stellen, maar ik ben in mijn bijdrage ingegaan op de maatregelen die genomen zijn.


Ich möchte gleich eingangs sagen, dass ich Frau Frassoni nicht enttäuschen wollte, aber ich habe durchaus in meinem eigenen Beitrag einige Bemerkungen zu Maßnahmen gemacht, die ergriffen worden sind.

Allereerst wil ik zeggen dat het niet mijn bedoeling was mevrouw Frassoni teleur te stellen, maar ik ben in mijn bijdrage ingegaan op de maatregelen die genomen zijn.


Daher möchte ich das Parlament im Namen von Professor Buzek und in meinem eigenen Namen dazu auffordern, entweder das gesamte Paket von 21 Änderungsanträgen zu verabschieden, in denen der Inhalt der Richtlinie – so wie er nach der ersten Lesung feststand – wiederhergestellt wird, oder aber die gesamte Richtlinie abzulehnen.

Namens professor Buzek en mijzelf zou ik het Parlement willen vragen om hetzij alle 21 amendementen te ondersteunen - omdat hierdoor de strekking van de richtlijn in ere wordt hersteld zoals die was na de eerste lezing - hetzij de totale richtlijn af te wijzen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich möchte gleich in meinem ersten satz' ->

Date index: 2023-01-27
w