Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber ich habe mich stets » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen meiner Dienstleistungen habe ich von den Leitlinien und grundlegenden Anforderungen der nachstehend angeführten Normen Kenntnis genommen, und ich verpflichte mich, sie anzuwenden:

In het kader van mijn dienstverleningen, heb ik kennis genomen en verbind ik mij ertoe om de richtsnoeren en de basisvereisten van de volgende normen toe te passen:


In den letzten Wochen habe ich mit einer zweiten Rundreise in die Hauptstädte begonnen, um mich erneut mit den Regierungen, aber auch mit den nationalen Parlamenten, den Gewerkschaften und Branchenverbänden auszutauschen.

De afgelopen weken ben ik begonnen met een tweede rondreis langs de hoofdsteden om niet alleen opnieuw de regeringen, maar ook de nationale parlementen, vakbonden en beroepsorganisaties te ontmoeten.


Das dauerte mitunter lange, und es gab Zeiten, in denen es wirklich schwierig war, aber ich habe mich stets bemüht.

Dit duurde soms lang, en er was een tijd dat dit heel moeilijk was, maar ik heb het altijd geprobeerd.


Und ich habe stets klargemacht, dass ich mich gemeinsam mit der britischen Regierung für einen fairen Deal für Großbritannien einsetzen werde.

En dat ik samen met de Britse regering wil werken aan een billijke regeling voor het Verenigd Koninkrijk.


Ich habe mich stets dafür ausgesprochen, pro Mitgliedstaat einen Kommissar zu ernennen, auch wenn ich immer loyal zur Position der Kommission stand.

Ik ben er altijd voorstander van geweest om één commissaris per lidstaat te hebben, ook al ben ik trouw aan het standpunt van de Commissie.


Ich habe mich stets dafür engagiert, dass diese wichtige Initiative von den drei EU-Organen volle Rückendeckung erhält.

Ik heb me altijd ingezet voor de volledige steun van de drie instellingen voor dit belangrijke initiatief.


Ich habe mich stets dafür engagiert, dass diese wichtige Initiative von den drei EU-Organen volle Rückendeckung erhält.

Ik heb me altijd ingezet voor de volledige steun van de drie instellingen voor dit belangrijke initiatief.


Ich habe mich stets gegen den ursprünglichen Vorschlag der Kommission ausgesprochen und als Alternative eine flexiblere und gleichzeitig rigorosere Lösung empfohlen, die einen angemessenen Betrag der Sozialfondsmittel für Maßnahmen zur Stärkung der Kapazitäten der Sozialpartner vorsieht, aber auch spezifiziert, dass diese Aktivitäten mit der Ausbildung, mit Maßnahmen der Vernetzung und der Verstärkung des sozialen Dialogs verbunden sein müssen.

Ik heb me steeds verzet tegen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en heb als alternatief een flexibeler oplossing voorgesteld, die tegelijkertijd strikter is. Mijn idee is om een voldoende ruime hoeveelheid middelen uit het Europees Sociaal Fonds te reserveren voor maatregelen ter versterking van de capaciteiten van de sociale partners. We stipuleren daarbij wel dat het moet gaan om activiteiten op het gebied van opleiding, maatregelen voor de integratie in het netwerk en de intensivering van de maatschappelijke dialoog.


Ich habe mich mit ihm an einem Bahnhof getroffen, aber es war ein alter, ekliger, 44 Jahre alter Mann.

"Ik heb hem op een station ontmoet en het bleek een nare oude man van 44-jaar te zijn.


Ich freue mich auf dieses ganz besondere Kulturereignis, denn ich habe die Arbeit von Manoel de Oliveira stets bewundert, und der Film spielt in der Region, in der ich meine Kindheit verbracht habe", sagte Kommissionspräsident Barroso.

Een cultureel gebeuren waar ik met spanning naar uitkijk, want ik ben altijd een groot bewonderaar van de Oliveira’s werk geweest. Bovendien speelt de film zich af in de regio waar ik ben opgegroeid”, aldus Commissievoorzitter Barroso.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich habe mich stets' ->

Date index: 2021-04-17
w