Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber ich bin gerne bereit » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin mir keiner Verpflichtungen oder Interessenskonflikte bewusst, die meiner Tätigkeit als Mitglied des Rechnungshofs entgegenstehen würden, und ich bin gerne bereit, meine finanziellen Interessen dem Präsidenten mitzuteilen und sie zu veröffentlichen.

Mij zijn geen verplichtingen of belangenconflicten bekend die mijn functioneren als lid van de Rekenkamer in de weg zouden staan, en ik stel de Voorzitter graag op de hoogte van mijn financiële belangen, zodat deze openbaar kunnen worden gemaakt.


Meine abschließende Bemerkung richtet sich an Herrn Rübig: Ich kann natürlich nicht in einer Sekunde erläutern, wie die beschleunigte Öffnung von Märkten in Indien und China ablaufen soll, aber ich bin gern bereit, dies mit Ihnen noch ausführlicher zu diskutieren.

Mijn laatste opmerking is gericht aan de heer Rübig: ik kan u in een seconde niet vertellen hoe we de opening van de markten in India en China kunnen bespoedigen, maar ik zou dat heel graag wanneer het u schikt met u bespreken.


Ich bin gern bereit, auf Ihre Fragen einzugehen.

Ik verheug me op uw vragen.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Zu dem, was Herr Mote gesagt hat: Uns geht es heute um die Zuverlässigkeitserklärung. Die Themen, die er angeschnitten hat, sind sicher von großer Bedeutung, und ich bin gerne bereit, mit ihm den bereits begonnenen Dialog fortzusetzen.

Over hetgeen de heer Mote zei nog het volgende: we hebben het vandaag over de betrouwbaarheidsverklaring. De onderwerpen die hij aanstipte, zijn echter ook van groot belang, en ik ben graag bereid om de dialoog die wij al voeren voort te zetten.


Ich bin im Augenblick nicht in der Lage, Ihnen zu sagen, wie das jetzt speziell in Litauen aussieht, aber ich bin gerne bereit, Ihnen spezifisch zu Litauen und der Sozialcharta noch eine schriftliche Anwort zu geben.

Ik kan u niet zeggen hoe het op dit ogenblik met Litouwen staat, maar ben graag bereid uw vraag over Litouwen en het Sociaal Handvest schriftelijk te beantwoorden.


Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


Etwas mehr als 78 % der Befragten gaben an, dass sie die ordnungspolitischen Entwicklungen in ihrem Bereich aufmerksam verfolgen; die meisten beklagten aber, dass man ihnen keine Gelegenheit zur Stellungnahme gebe, obwohl sie dazu gerne bereitren.

Ongeveer 78% van de respondenten zei aandacht te besteden aan de ontwikkelingen op regelgevingsgebied in hun sector, maar volgens de meesten van hen krijgen ze geen kans hun mening te geven.


Denn die Kommission ist gern bereit, Diskussionen anzustoßen, konkrete Entscheidungen über das weitere Vorgehen aber müssen von der belgischen Regierung und der Region Brüssel getroffen werden", erklärte Kommissionspräsident Prodi.

De Commissie verheugt zich erover dat zij kan helpen om het debat op gang te brengen, maar de Belgische regering en het Brusselse Gewest moeten zelf beslissen welke maatregelen zij zullen nemen".


Ich bin jederzeit bereit, über mögliche Nachbesserungen bei den Modalitäten der GAP-Reform zu sprechen, nicht aber, auf das Grundsätzliche zurückzukommen.

Ik sta open voor discussies over eventuele verbeteringen in de wijze van uitvoering van de hervorming van het GLB, maar er kan niet geraakt worden aan de uitgangspunten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich bin gerne bereit' ->

Date index: 2025-02-08
w