Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber ich bedaure » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist daher klar, dass ich diese Entschließung unterstütze, aber ich bedaure es, wenn unser Haus erneut verpflichtet sein sollte, Maßnahmen zu fordern, die nach einer der allzu zahlreichen Naturkatastrophen hätten vorgeschlagen werden können, welche Europa in den letzten Jahren in Trauer versetzt haben.

Het moge dan ook duidelijk zijn dat ik deze resolutie steun, maar ik vind het jammer dat ons Parlement eens te meer gedwongen is te verzoeken om maatregelen die reeds hadden kunnen worden voorgesteld na een van de te vele natuurrampen die Europa de afgelopen jaren in rouw hebben gedompeld.


Dies ist ein lobenswerter Wunsch, aber ich bedaure, dass die Kommission angesichts der Entwicklung und der Komplexität der Texte ihren Standpunkt vom 1. April 1987 nicht überdacht hat, der darin besteht, ihre Dienste anzuweisen, weiterhin alle Gesetzgebungsakte spätestens nach ihrer zehnten Änderung zu kodifizieren, wobei gleichzeitig betont wird, dass dies ein Mindeststandard ist und ihre Dienste im Interesse der Klarheit und des richtigen Verständnisses der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Anstrengungen unternehmen müssten, die Texte, für die sie verantwortlich sind, in noch kürzeren Abständen zu kodifizieren. In diesem besonderen ...[+++]

Deze wens is prijzenswaardig, maar gezien de ontwikkeling en complexiteit van de wet- en regelgeving betreur ik het dat de Commissie haar besluit van 1 april 1987 niet heeft herzien waarin zij haar diensten opdraagt alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren. In dit specifieke geval codificeren wij diverse richtlijnen uit 1987, 1990 en 1 ...[+++]


Natürlich ist es gut, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger Petitionen über die Behörden – darunter auch ihre „europäischen Behörden“ – einreichen können, aber ich bedaure den föderalistischen Unterton dieses Berichts.

Het is uiteraard goed dat de Europese burgers verzoekschriften tot de overheden - ook hun "Europese overheden" - kunnen richten, maar ik betreur de federalistische ondertoon die in dit verslag doorklinkt.


Er hat in die Anliegen des Parlaments eingestimmt, aber ich bedaure, dass der leere Sitz des Rates ein echtes Zeichen für die politische Taubheit ist, die bei jedem Ratsvorsitz zum Vorschein kommt.

Zijn uitspraken sporen met de zorgen van het Parlement. Daarentegen betreur ik het dat de lege zetel van de Raad het levend bewijs is van de politieke doofheid waar alle voorzitterschappen last van hebben gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe Notiz von Artikel 2 6° § 2 genommen aber trotz meiner Beharrlichkeit, wenigstens eine weibliche Vertretung zu ermöglichen, bedaure ich Ihnen, mitzuteilen, dass es mir nicht möglich war, eine Frau zu finden, die bereit war, ihre Bewerbung beim Herrn Minister einzureichen.

Ik heb wel artikel 2, 6°, § 2, aandachtig gelezen maar ondanks mijn herhaalde verzoeken om ten minste één vrouwelijke vertegenwoordiger te vinden, moet ik U tot mijn grote spijt informeren dat we geen vrouwelijke kandidaat konden vinden.


Es gibt selbstverständlich Blockaden von Seiten Pekings, das wissen wir, aber ich bedaure außerordentlich, dass zwar die Kommission hier eine klare Haltung eingenommen hat und einnimmt - ich danke der Kommissarin Wallström ausdrücklich dafür, dass sich die Kommission in dieser Frage hervorragend engagiert -, aber der Rat schlichtweg feige ist.

Uiteraard ligt Beijing dwars, dat weten wij. Maar ondanks het feit dat de Commissie een helder standpunt heeft ingenomen en nog steeds inneemt – ik wil commissaris Wallström hartelijk danken voor haar grote inzet voor deze kwestie binnen de Commissie – vind ik het buitengewoon betreurenswaardig dat de Raad domweg te laf is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ich bedaure' ->

Date index: 2021-03-06
w