Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber gleichzeitig erhebliche " (Duits → Nederlands) :

Außerdem dürfen die Maßnahmen zur Verringerung der Geräuschemissionen von Fahrzeugen nicht zu einer Verringerung der Verkehrssicherheit führen. So kann etwa ein lärmreduzierender Straßenbelag das Rollgeräusch von Reifen erheblich verringern, aber gleichzeitig zu längeren Bremswegen führen.

Ook moeten maatregelen ter vermindering van de geluidsemissies van voertuigen niet ten koste gaan van de verkeersveiligheid. Een speciaal geluiddempend wegdek bijvoorbeeld kan het rolgeluid van banden aanzienlijk verminderen maar ook tot een langere remafstand leiden. Uw rapporteur wijst erop dat er naast geluidsgrenswaarden voor voertuigen ook naar andere bronnen van omgevingsgeluid moet worden gekeken, zoals wegdek, beheer van de verkeersstromen en rijgedrag.


3. hebt hervor, dass Ressourcen- und Energieeffizienz für die Förderung von nachhaltigem Wachstum und die Bekämpfung des Klimawandels sowie für eine höhere Energieversorgungssicherheit und einen besseren Energiezugang der Verbraucher von wesentlicher Bedeutung sind und demnach mittel- und langfristig wesentliche Elemente der Wettbewerbsfähigkeit darstellen, gleichzeitig aber auch erheblich zur Überwindung der aktuellen Wirtschaftskrise beitragen;

3. wijst erop dat doelmatig gebruik van grondstoffen en energie van fundamentele betekenis is voor de bevordering van duurzame groei en de bestrijding van de klimaatverandering, het verhogen van de energiezekerheid en de beschikbaarheid van energie voor de consument, en derhalve op middellange en lange termijn een hoofdbestanddeel van het mededingingsvermogen van de Europese economie zal zijn en er in aanzienlijke mate toe zal bijdragen de huidige economische crisis te boven te komen;


Die EG sollte in Zukunft Bereiche prüfen, in denen die Zusammenarbeit mit der EU für unsere Partner vorteilhaft ist, beispielsweise in Forschungs- und Entwicklungsprogrammen, sie aber gleichzeitig erhebliche Hemmnisse für EU-Unternehmen beibehalten.

In de toekomst moet de aandacht uitgaan naar gebieden waar onze partners profijt trekken van samenwerking met de EU, bijvoorbeeld in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, en waar zij toch aanzienlijke belemmeringen voor EU-ondernemingen in stand houden.


Die EG sollte in Zukunft Bereiche prüfen, in denen die Zusammenarbeit mit der EU für unsere Partner vorteilhaft ist, beispielsweise in Forschungs- und Entwicklungsprogrammen, sie aber gleichzeitig erhebliche Hemmnisse für EU-Unternehmen beibehalten.

In de toekomst moet de aandacht uitgaan naar gebieden waar onze partners profijt trekken van samenwerking met de EU, bijvoorbeeld in het kader van onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, en waar zij toch aanzienlijke belemmeringen voor EU-ondernemingen in stand houden.


33. stellt fest, dass die Krise und die anschließenden „Rettungs“- und Konjunkturprogramme zu weitreichenden Austeritätsmaßnahmen einiger Mitgliedstaaten geführt haben, die aber gleichzeitig die Handlungsfähigkeit der Regierungen ganz erheblich einschränken;

33. merkt op dat de crisis samen met de „bail-outs” en de economische stimuleringspakketten geleid heeft tot diep ingrijpende bezuinigingsmaatregelen, waarvoor het vaak hoog tijd was maar die de regeringen tegelijkertijd ernstig in hun armslag beperken;


33. stellt fest, dass die Krise und die anschließenden „Rettungs“- und Konjunkturprogramme zu weitreichenden Austeritätsmaßnahmen einiger Mitgliedstaaten geführt haben, die aber gleichzeitig die Handlungsfähigkeit der Regierungen ganz erheblich einschränken;

33. merkt op dat de crisis samen met de „bail-outs” en de economische stimuleringspakketten geleid heeft tot diep ingrijpende bezuinigingsmaatregelen, waarvoor het vaak hoog tijd was maar die de regeringen tegelijkertijd ernstig in hun armslag beperken;


Die bevorzugte Option wirft keine Probleme hinsichtlich der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit auf, da sie auf der derzeitigen Regelung aufbaut, gleichzeitig aber erheblich mehr beruflich qualifizierte Fachkräfte und Talente anziehen kann.

De voorkeursoptie doet geen problemen rijzen op het vlak van subsidiariteit en evenredigheid, aangezien zij voortbouwt op de huidige regeling en de capaciteit daarvan om mensen met talent en hooggekwalificeerde werknemers aan te trekken, fors verbetert.


In seiner Stellungnahme Nr. 2/2004 zu einem wirksamen und effizienten Kontrollrahmen[3] erkannte der Hof zwar an, dass bereits zahlreiche erforderliche Elemente eingerichtet sind und dass die Systeme in der letzten Zeit erheblich verbessert wurden, äußerte aber gleichzeitig folgende Kritik bezüglich bestimmter Aspekte der bestehenden Kontrollrahmen in verschiedenen Haushaltsbereichen:

In haar advies nr. 2/2004[3] over een doeltreffend en doelmatig internecontrolekader erkent de Rekenkamer dat veel van de benodigde elementen voorhanden zijn, en dat veel vooruitgang is geboekt met de verbetering van de systemen, maar uit zij de volgende kritiek op bepaalde aspecten van de bestaande controlekaders in de verschillende sectoren van de begroting:


Die EU sollte dies tun, aber gleichzeitig sollte sie gewährleisten, dass ein anderes Szenario vermieden wird, ein Szenario, bei dem ein erhebliches Maß an wirtschaftlicher Freiheit mit einem autoritären politischen System und möglicherweise ebenfalls mit einer unannehmbaren Außenpolitik kombiniert wird.

De EU moet deze instrumenten inzetten, maar er tegelijkertijd op toezien dat een ander scenario wordt voorkomen: namelijk dat waarin een belangrijke mate van economische vrijheid samengaat met een autoritair politiek systeem, en mogelijkerwijs ook met een onaanvaardbaar buitenlands beleid.


Dies gilt z. B., wenn ein marktbeherrschendes Unternehmen an einem Nicht-Vollfunktions-Gemeinschaftsunternehmen beteiligt ist(93), das zwar als wettbewerbsbeschränkend eingestuft wird, aber gleichzeitig die Zusammenlegung erheblicher Vermögenswerte mit sich bringt.

Dit is bijvoorbeeld het geval wanneer een onderneming met een machtspositie toetreedt tot een "niet-volwaardige" gemeenschappelijke onderneming(93), die mededingingsbeperkend blijkt te zijn, maar terzelfder tijd een substantiële integratie van activa behelst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber gleichzeitig erhebliche' ->

Date index: 2022-01-26
w