Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle

Traduction de «aber gewiss auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Übereinkommen über die Feststellung gewisser Todesfälle

Overeenkomst inzake het vaststellen van overlijden in bepaalde gevallen


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere verweisen zwar auf eine gewisse Zunahme der Belastungen, sind aber dennoch überzeugt, dass sie das relativ hohe Niveau der sozialen Eingliederung, das sie schon erreicht haben, aufrechterhalten und mit ihren bereits bestehenden weit entwickelten Systemen den gestiegenen Anforderungen gerecht werden können, wobei aber vielleicht den am stärksten gefährdeten Gruppen zusätzliche Aufmerksamkeit zuteil werden sollte (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Zwar bringt auch die Beseitigung der bestehenden Hindernisse gewisse Vorteile; die Erweiterung kann dem Binnenmarkt aber viele neue Impulse geben.

De interne markt zou er voordeel bij hebben als de bestaande hindernissen opgeheven worden. Belangrijke nieuwe impulsen voor de interne markt zouden daarnaast ook van de uitbreiding kunnen uitgaan.


Da die Empfindlichkeit dieser Strategie aber nicht gewiss ist, müssen Lebensmittelunternehmer bei Nutzung dieser Alternative einen Probenahmeplan mit entsprechenden Verfahren und den Entnahmepunkten des benutzten Bewässerungswassers erstellen.

Wegens de onzekerheid over de gevoeligheid van deze strategie is het noodzakelijk dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven die dit alternatief aanwenden, een bemonsteringsschema uitwerken dat bemonsteringsprocedures en bemonsteringspunten van het verbruikte irrigatiewater omvat.


Im Allgemeinen sollte die Risikobewertung jedoch auf den „vernünftigerweise anzunehmenden ungünstigsten Fällen“ basieren, d. h. kein übergroßer Pessimismus bei sämtlichen Faktoren, aber gewiss auch kein übertriebener Optimismus.

In elk geval zou de risicobeoordeling moeten gebaseerd zijn op „redelijke doemscenario's”: niet te pessimistisch over elke factor, maar zeker niet te optimistisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sie den Arbeitnehmern eine gewisse Stabilität der Beschäftigung bieten und langfristig einen vorhersehbaren Eintritt in den Ruhestand verheißen, während sie gleichzeitig den Arbeitgebern eine gewisse Flexibilität in ihrer Personalplanung bieten, sind diese Klauseln über die automatische Beendigung von Arbeitsverhältnissen Niederschlag eines Ausgleichs zwischen divergierenden, aber rechtmäßigen Interessen, der sich in einen komplexen Kontext von Beziehungen des Arbeitsle ...[+++]

Doordat zij de werknemers een zekere arbeidsstabiliteit verzekeren, en op de lange termijn een vooruitzicht op pensioen, maar tegelijkertijd de werkgevers een zekere flexibiliteit in het personeelsbeheer bieden, zijn deze clausules de afspiegeling van een evenwicht tussen de uiteenlopende, maar legitieme belangen binnen een complexe context van arbeidsverhoudingen, dat nauw verband houdt met politieke keuzen op het gebied van pensioen en werkgelegenheid.


Den Mitgliedstaaten wird aber eine gewisse Flexibilität eingeräumt, so dass sie Maßnahmen im Rahmen des Krisenmanagements auf Betriebe ausdehnen können, die nicht Mitglied einer Erzeugerorganisation sind, mit einer solchen aber einen Vertrag geschlossen haben.

Er wordt de lidstaten echter een zekere flexibiliteit gelaten om crisisbeheersmaatregelen uit te breiden ten voordele van niet-leden die een contract met een TV aangaan.


Eine Beschäftigung ist der Arbeitslosigkeit immer vorzuziehen, sie muss aber gewisse Mindestvoraussetzungen erfüllen und Chancen auf einen beruflichen Aufstieg bieten.

Een baan is te allen tijde te verkiezen boven werkloosheid, mits er wordt voldaan aan bepaalde minimumvoorwaarden en de baan mogelijkheden biedt om een carrière op te bouwen.


Der Präsident stellte abschließend fest, dass die Aussprache zu diesem Thema sehr konstruktiv gewesen sei, und dass das Weißbuch der Kommission als ausgezeichnete Grundlage für die Entwicklung des neuen Systems gewertet werde, dass aber gewisse Bedenken geäußert worden seien.

De voorzitter concludeerde dat het debat zeer constructief was gebleken; het Witboek van de Commissie wordt als een uitstekende basis voor de ontwikkeling van een nieuw systeem beschouwd, maar er zijn ook bepaalde bezorgdheden geuit.


2003 scheint jedoch eine gewisse Erholung in der Biotechnologie eingetreten zu sein, besonders in den USA, aber zunehmend auch in Europa.

In 2003 lijkt er echter in de biotechnologie enig herstel te zijn opgetreden, met name in de VS maar ook steeds meer in Europa.


95 % des bilateralen Handels werden problemlos abgewickelt, aber gewisse Schwierigkeiten gibt es trotz allem immer noch: die Regulierung des audiovi- suellen Sektors, die ungeklärte Frage des Rindersomatotropins (BST) und der Hormone im Rindfleisch, der Luftfahrtsektor und die Telekommunikation.

Nagenoeg alle handel over en weer (95%) verloopt moeiteloos. Desondanks zijn er nog problemen, met name in de audiovisuele sector, inzake de toediening van boviene somatotropine (BST) en hormonen in rundvlees, en in de luchtvaart en de telecommunicatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber gewiss auch' ->

Date index: 2024-03-16
w