Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber fünf personen " (Duits → Nederlands) :

Nachher bei den Quästoren kann man aber fünf Personen wählen.

Bij de verkiezing van de quaestoren kunnen we straks echter vijf personen kiezen.


32. begrüßt das neue Gleichbehandlungsgesetz, die erste Fünf-Jahres-Strategie der zusammen mit UN Frauen entwickelten geschlechterbezogenen Haushaltsplanung, die für den Aktionsplan für die Eingliederung von Roma bereitgestellten Finanzmittel sowie das Projekt, das Roma helfen soll, rechtmäßige Besitzer ihrer Wohnungen zu werden; begrüßt die Eröffnung des neuen Büros zur Unterstützung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Intersexuellen und Transgender-Personen, zeigt sich aber angesichts des verübten Akts des Vandalismus gegen dieses B ...[+++]

32. is ingenomen met de nieuwe wet inzake gelijke kansen, de eerste vijfjarenstrategie voor een gendergerichte financiering, die werd ontwikkeld in partnerschap met VN-Vrouwen, de financiële steun voor het actieplan voor de inclusie van Roma en het project om Roma te helpen met de legalisering van hun woning; is verheugd over de opening van het nieuwe ondersteuningsbureau voor de gemeenschap van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders, maar uit zijn zorg over de daad van vandalisme waar het bureau doelwit van was; spo ...[+++]


« Um die in den Artikeln 4 bis 6 aufgeführten Aufgaben zu erfüllen, kann die Regierung bis zum Inkrafttreten eines Dekretes, das die Ausübung des Amtes eines pädagogischen Inspektor-Beraters in Mandatform festlegt oder aber spätestens bis zum Ende des Schuljahres 2008-2009 höchstens fünf Personen, die die in Artikel 13 erwähnten Bedingungen erfüllen, einen Urlaub wegen eines Auftrags im Interesse des Unterrichtswesens gewähren und sie ganzzeitig von ihren Tätigkeiten freistellen.

« Om de in de artikelen 4 tot 6 bepaalde opgaven te vervullen kan de Regering, tot de inwerkingtreding van een decreet dat de uitoefening van het ambt als pedagogisch inspecteur-adviseur in de vorm van een mandaat vastlegt of ten laatste tot het einde van het schooljaar 2008-2009, ten hoogste vijf personen die aan de in artikel 13 bepaalde voorwaarden voldoen een verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs verlenen en [hen] helemaal van hun werkzaamheden vrijstellen.


Heute leidet eine von sechs Personen Hunger, aber in wenigen Jahrzehnten wird es schon eine von vier oder fünf Personen sein.

Dus terwijl nu nog slechts één op de zes mensen honger lijdt op aarde, moeten we ons realiseren dat over een paar decennia één op de vijf of zelfs één op de vier mensen honger zal lijden.


Der Vorschlag wird allen Personen mit internationalem Schutzstatus, die sich länger als fünf Jahre in der EU aufhalten, aber nicht den Status von langfristig Aufenthaltsberechtigten erlangen können, unmittelbaren Nutzen bringen.

Het voorstel brengt directe voordelen voor alle personen die internationale bescherming genieten en langer dan vijf jaar in de EU verblijven, maar momenteel geen langdurig ingezetene kunnen worden.


Wenn es sich bei der Haftungsklage, die gegen eine der in Artikel 198 § 1 vierter Gedankenstrich des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Personen eingereicht wird, um die Zivilklage handelt, die zur Wiedergutmachung des Schadens dient, der durch eine Straftat verursacht wurde, die eine dieser Personen in der Ausübung ihrer Aufgabe begangen haben, verjährt diese Klage ebenfalls nach fünf Jahren, aber nicht vor der Strafklage (Kass., 27. Mai 1994, Arr. Cass., 1994, S. 544).

Indien de aansprakelijkheidsvordering die wordt ingesteld tegen één van de personen vermeld in artikel 198, § 1, vierde streepje, van het Wetboek van vennootschappen, de burgerlijke rechtsvordering is die strekt tot het herstel van de schade veroorzaakt door een misdrijf dat door een van die personen in de uitoefening van zijn taak zou zijn begaan, verjaart die vordering eveneens na vijf jaar, maar niet vóór de strafvordering (Cass., 27 mei 1994, Arr. Cass., 1994, p. 544).


Die vorerwähnten Bestimmungen führen einen Behandlungsunterschied ein zwischen Personen, die Gegenstand von Beleidigungen oder Verleumdung sind, oder denjenigen, die wegen dieser Straftaten verfolgt werden, je nachdem, ob die Ersteren öffentliche Personen und Behörden im Sinne von Artikel 4 des Dekrets über die Presse oder aber Privatpersonen sind; während die Strafverfolgung im ersten Fall nach drei Monaten verjährt, verjährt sie im zweiten Fall nach fünf Jahren. ...[+++]

De voormelde bepalingen geven aanleiding tot een verschil in behandeling tussen de personen die het voorwerp zijn van beledigingen of laster, of tussen die welke wegens die wanbedrijven worden vervolgd, naargelang de eerstgenoemden publieke personen of overheden zijn zoals bedoeld in artikel 4 van het decreet op de drukpers, dan wel privépersonen : terwijl de strafvordering in het eerste geval na drie maanden verjaart, verjaart zij in het tweede geval na vijf jaar.


– (IT) Herr Präsident, bei der Abstimmung über die Entschließung zur Umstrukturierung von Unternehmen habe ich mich der Stimme enthalten. Nachdem ich den Wunsch nach einer diesbezüglichen Intervention der EU bekundet habe, möchte ich dieses Hohe Haus nämlich darauf aufmerksam machen, daß zwar in der Tat tausend Personen ihren Arbeitsplatz und die Möglichkeit zur Fortsetzung ihrer beruflichen Tätigkeit verloren haben, wir jedoch, wenn die Mitgliedstaaten das Rentenalter nicht heraufgesetzt hätten – in Italien sind deshalb mindestens 200 000 Personen weiterhin berufstätig, die 200 000 Arbeitsplätze freigemacht hätten, wäre das Rentenalter nicht per ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij tijdens de stemming over de herstructurering onthouden. Ik heb weliswaar gevraagd om communautair optreden bij bedrijfsherstructureringen, maar moet toch het Parlement erop wijzen dat weliswaar duizend mensen hun baan hebben verloren, en hun activiteiten niet meer kunnen voortzetten, maar wij nu niet geconfronteerd zouden zijn met deze duizend werklozen als de landen de pensioengerechtigde leeftijd niet hadden verhoogd. In Italië ging het daarbij om niet minder dan 200.000 mensen. Als er geen wet was uitgevaardigd waarmee de pensioengerechtigde leeftijd met vijf jaar werd opgetrokken, waren deze ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber fünf personen' ->

Date index: 2024-09-25
w