Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber es zeigt unseres erachtens " (Duits → Nederlands) :

Unsere erste Überprüfung zeigt, dass der Datenschutzschild gut funktioniert, seine Handhabung aber noch verbessert werden kann.

Uit de eerste evaluatie blijkt dat het privacyschild goed functioneert, maar dat er ruimte is voor verbetering van de uitvoering.


Der Bericht zeigt aber auch, dass sich die Art und Weise, wie Energie in Europa erzeugt und genutzt wird, grundlegend ändern muss, wenn wir unsere längerfristigen Ziele für 2030 und 2050 erreichen wollen.“

Het verslag toont ook aan dat voor het vervullen van onze doelstellingen voor de langere termijn, voor 2030 en 2050, een fundamentele verandering nodig is in de manier waarop we in Europa energie produceren en gebruiken".


Wir sind nicht ganz zufrieden mit dem Mandat, aber es zeigt unseres Erachtens politischen Realismus.

We zijn niet opgetogen over het mandaat, maar dit is in onze optiek een voorbeeld van politiek realisme.


Unsere Krisenstrategie hat sich bewährt und zeigt erste konkrete Ergebnisse. Aber wir werden uns nicht zurücklehnen, sondern uns den verbleibenden Risiken und Herausforderungen mit unverminderter Entschiedenheit stellen.

Onze strategie om de crisis te bestrijden begint resultaten op te leveren, maar wij zullen onze inspanningen ononderbroken voortzetten omdat de risico's en uitdagingen nog niet voorbij zijn.


Dieser Entschließungsantrag zeigt, dass es unseres Erachtens möglich ist, die Zukunft positiv zu gestalten, und dass wir als Politiker hier im Parlament das Recht und die Möglichkeit haben, die Zukunft auf positive und konstruktive Weise mitzugestalten.

Deze resolutie toont aan dat wij geloven dat het mogelijk is een positieve toekomst te verwezenlijken en dat wij in dit Parlement het voorrecht en de mogelijkheid hebben om als politici die toekomst op een positieve, constructieve wijze te helpen vormgeven.


Dieser Entschließungsantrag zeigt, dass es unseres Erachtens möglich ist, die Zukunft positiv zu gestalten, und dass wir als Politiker hier im Parlament das Recht und die Möglichkeit haben, die Zukunft auf positive und konstruktive Weise mitzugestalten.

Deze resolutie toont aan dat wij geloven dat het mogelijk is een positieve toekomst te verwezenlijken en dat wij in dit Parlement het voorrecht en de mogelijkheid hebben om als politici die toekomst op een positieve, constructieve wijze te helpen vormgeven.


- (FR) Herr Präsident, ich möchte gleich eingangs sagen, daß die Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas es aus einem ganz einfachen Grund abgelehnt hat, den gemeinsamen Entschließungsantrag zu unterschreiben: Er zeichnet sich unseres Erachtens durch etwas zu großen Eifer aus, hat nicht die nötige Sachlichkeit und zeigt keine politischere und ausgewogenere Alternative im Namen des Parlaments auf.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u direct laten weten dat de ELDR-Fractie geweigerd heeft de gezamenlijke resolutie te tekenen, en wel om de volgende reden: we vonden de resolutie wat al te hartstochtelijk.


Hier zeigt sich unseres Erachtens wieder einmal die Heuchelei als Grundprinzip der Europäischen Union in ihrem ganzen Ausmaß, eine Politik, die mit zweierlei Maß mißt, die unterschiedliche Sensibilität gegenüber den Menschenrechten und der Achtung des Völkerrechts.

Eens temeer wordt daarmee volgens ons bewezen dat schijnheiligheid in de Europese Unie hoogtij viert en een fundamenteel beleidsbeginsel is geworden. De Unie meet met twee maten en is selectief in haar gevoeligheid ten aanzien van de rechten van de mens en de eerbiediging van het volkenrecht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber es zeigt unseres erachtens' ->

Date index: 2025-03-23
w