Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber es gibt einige menschen " (Duits → Nederlands) :

Aber es gibt einige Menschen, einige Tausend, die dort gestrandet sind.

Maar ze zitten nog altijd met een paar duizend mensen die daar gestrand zijn.


Einige Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: Der Wechsel junger Menschen von der Ausbildung ins Berufsleben – hier können eine Lehre oder ein qualitatives Praktikum nachweislich eine gute Möglichkeit sein, den Einstieg ins Berufsleben zu schaffen, aber es gibt auch immer wieder Beispiele zweckentfremdeter Praktika; die Eingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt – indem für gleiche Bezahlung und geeignete Kinderbetreuung g ...[+++]

Sommige gebieden verdienen bijzondere aandacht: de overgang van jongeren van school naar werk, waar uit feitenmateriaal blijkt dat leerlingplaatsen en hoogwaardige stages een goed middel kunnen zijn om toegang te krijgen tot de arbeidswereld, maar er ook vaak terugkomende voorbeelden zijn van gevallen waarbij stages worden misbruikt; de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt door het zorgen voor gelijke beloning, passende kinderopvang, opheffing van alle vormen van discriminatie[23] en negatieve belasting-uitkeringsprikkels die de arbeidsparticipatie van vrouwen ontmoedigen en optimalisering van de duur van het moederschaps- en ouderschapsverlof; en overgangen van oudere werknemers in de context van de modernisering van de pensioenstel ...[+++]


Schließlich gibt es zwei Mitgliedstaaten, die ihre Gesellschaft bislang vor den Auswirkungen der Krise bewahren konnten, für die aber das Scoreboard einige besorgniserregende Signale sendet: Die Niederlande haben einen Anstieg bei der (Jugend-)Arbeitslosigkeit und der NEET-Quote sowie beim Armutsindikator zu verzeichnen, während für Finnland eine beunruhigende Entwicklung hinsichtlich Arbeitslosigkeit und NEET-Quote festzustellen ist.

Tot slot zijn er tot nu toe twee lidstaten in geslaagd hun samenleving te beschermen tegen de gevolgen van de crisis, maar zij laten niettemin een aantal zorgwekkende signalen in het scorebord zien: Nederland kende een toename van de (jeugd)werkloosheid en het aantal NEET-jongeren en de armoede-indicator, terwijl Finland enkele zorgwekkende ontwikkelingen liet zien ten aanzien van de jeugdwerkloosheid en het aantal NEET-jongeren.


Aber es gibt einiges zu tun und – worauf ich in meinen einführenden Bemerkungen gegenüber Frau Harkin hinwies – der Rat hat eine Vielzahl von Empfehlungen gemacht, wie man an einer größeren Flexibilität arbeiten könnte, mit den unterschiedlichen Unterstützungssystemen umgehen könnte und Menschen aktivieren kann, um Ausgrenzungsmechanismen zu vermeiden.

Niettemin valt er op dit domein een boel werk te verrichten. Zoals ik al zei in de inleidende opmerkingen aan mevrouw Harkin, heeft de Raad een fors aantal aanbevelingen opgesteld over hoe men te werk kan gaan bij het verbeteren van de flexibiliteit, hoe je kunt werken met de verschillende ondersteuningssystemen en hoe je mensen in beweging kunt krijgen om het uitsluitingsmechanisme te omzeilen.


Aber es gibt einiges zu tun und – worauf ich in meinen einführenden Bemerkungen gegenüber Frau Harkin hinwies – der Rat hat eine Vielzahl von Empfehlungen gemacht, wie man an einer größeren Flexibilität arbeiten könnte, mit den unterschiedlichen Unterstützungssystemen umgehen könnte und Menschen aktivieren kann, um Ausgrenzungsmechanismen zu vermeiden.

Niettemin valt er op dit domein een boel werk te verrichten. Zoals ik al zei in de inleidende opmerkingen aan mevrouw Harkin, heeft de Raad een fors aantal aanbevelingen opgesteld over hoe men te werk kan gaan bij het verbeteren van de flexibiliteit, hoe je kunt werken met de verschillende ondersteuningssystemen en hoe je mensen in beweging kunt krijgen om het uitsluitingsmechanisme te omzeilen.


Es gibt bereits zahlreiche Richtlinien, in denen schon seit Langem der Schutz auf dem Arbeitsmarkt geregelt wird, und der Schutz vor Diskriminierung aus vielen anderen Gründen wird auch außerhalb des Arbeitsmarktes geregelt, aber der Schutz einiger Menschen bleibt zurück, zum Beispiel im Fall einer Behinderung, des Alters, der sexuellen Ausrichtung und der Religion.

Maar er bestaan al heel veel richtlijnen die al lang een bescherming geven op de arbeidsmarkt, er is ook bescherming tegen discriminatie op heel veel andere gronden buiten de arbeidsmarkt, maar voor een aantal mensen, bijvoorbeeld in het geval van handicap, leeftijd, seksuele oriëntatie en religie, is de bescherming achtergebleven.


Was das Defizit und die Verschuldung betrifft, so gibt es Vorschriften für die Haushaltsdisziplin – Artikel 104 des Vertrags – und den Stabilitäts- und Wachstumspakt, doch für die Inflation existieren solche Vorschriften nicht, aber es gibt einige Regeln, die wahrscheinlich härter sind als die Rechtsvorschriften zur Anwendung des Vertrags: die Marktregeln.

Voor het begrotingstekort en de overheidsschuld zijn er regels met betrekking tot de begrotingsdiscipline - artikel 104 van het Verdrag - en is er het Stabiliteits- en groeipact. Voor inflatie zijn die regels er niet, maar wel een aantal regels die waarschijnlijk nog strenger zijn dan de juridische bepalingen ter uitvoering van het Verdrag: de regels van de markt.


Aber es gibt noch einiges zu tun, bis sich dies in unserer Art zu Denken und zu Arbeiten widerspiegelt[2].

Maar er moet meer worden gedaan om dit in onze manier van denken en werken tot uitdrukking te brengen[2]


Es gibt einigelle von grenzübergreifender Zusammenarbeit, aber insgesamt gesehen sind die Aktionen auf europäischer Ebene zersplittert.

Soms is er samenwerking over de grenzen heen, maar in het algemeen zijn de activiteiten in Europa versnipperd.


STELLT BESORGT FEST, dass es in den meisten Mitgliedstaaten zwar eine universale Gesundheitsversorgung gibt, in der Praxis aber viele Menschen Probleme beim Zugang zu Gesundheitsleistungen haben, wenn sie sie benötigen , und dass der Anteil der Menschen, die darüber klagen, dass der Gesundheitsbedarf aufgrund der Kosten, der Entfernung zu Gesundheitsleistungen oder von Wartelisten ungedeckt ...[+++]

NEEMT ER MET BEZORGDHEID NOTA VAN dat, hoewel in de meeste lidstaten eenieder in aanmerking komt voor gezondheidszorg, veel mensen in de praktijk problemen ondervinden bij het toegang verwerven tot gezondheidsdiensten wanneer zij die nodig hebben , en dat het aantal mensen dat melding maakt van niet-vervulde zorgbehoeften als gevolg van de hoge kosten, de te grote afstand of wachtlijsten in verscheidene lidstaten tijdens de economische crisis is toegenomen




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber es gibt einige menschen' ->

Date index: 2024-02-06
w