Ein weiterer Punkt, den ich nicht ignorieren darf, ist, dass dieser Bericht in einer währungspolitisch „neuen Ära“ – mit Zinssä
tzen, die sich seit einiger Ze
it nach oben bewegt haben und weiter anzusteigen drohen –, und in einer Etappe diskutiert wird, in der wir den von der Kommission überarbeiteten neuen Stabilitäts- und Wa
chstumspakt in Gang setzen und in der die Mitgliedstaaten erstmals vor den europäischen Institutionen Rechen
...[+++]schaft darüber ablegen, was sie in ihren nationalen Reformplänen hinsichtlich der Lissabon-Strategie getan haben.Evenmin kan ik voorbijgaan aan het
feit dat het debat over dit verslag plaatsvindt in een “nieuw tijdperk” van het monetair beleid – met re
ntevoeten die sinds enige tijd een stijgende l
ijn vertonen en nog verder dreigen te stijgen – en in een fase waarin we in zee gaan met het door de Commissie herziene Stabiliteits- en groeipact, en waarin de lidstaten, voor de eerste maal, rekenschap moeten afleggen voor de Europese instellingen
...[+++]van wat zij in hun nationale hervormingsplannen hebben gedaan met de Lissabon-strategie.