Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber ebenso allen " (Duits → Nederlands) :

Ebenso könnten Überlegungen darüber sinnvoll sein, wie der Status von Personengruppen harmonisiert werden kann, die nach der Definition in den Rechtsinstrumenten der ersten Phase nicht für internationalen Schutz in Betracht kommen, aber dennoch aufgrund von Verpflichtungen, die allen Mitgliedstaaten nach Maßgabe internationaler Flüchtlings- oder Menschenrechtsinstrumentarien bzw. der sich aus diesen Instrumentarien ergebenden Grundsätze obliegen, vor Abschiebung geschützt ...[+++]

Tevens zou men zich kunnen buigen over de mogelijke harmonisatie van de status die wordt toegekend aan personen die volgens de huidige rechtsinstrumenten in eerste instantie niet in aanmerking komen voor internationale bescherming, maar wel beschermd zijn tegen uitzetting op grond van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van internationale rechtsinstrumenten op het gebied van vluchtelingen en mensenrechten of op grond van beginselen die voortvloeien uit dergelijke instrumenten.


– Herr Präsident, Frau Ministerin, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Nach mehr als anderthalb Jahren intensiver parlamentarischer Diskussion stehen wir vor dem Abschluss des Siebten Forschungsrahmenprogramms und der dazugehörigen spezifischen Programme. Mein Dank gilt heute natürlich in erster Linie unserem Berichterstatter, dem Kollegen Jerzy Buzek, für seine engagierte Arbeit, aber ebenso allen Kolleginnen und Kollegen, die sich beim Rahmenprogramm und den spezifischen Programmen eingebracht haben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Lehtomäki, mijnheer de commissaris, dames en heren, na meer dan anderhalf jaar van intensieve discussies in het Parlement zijn we nu eindelijk zover dat we het zevende kaderprogramma voor onderzoek en de daartoe behorende specifieke programma’s kunnen aannemen. Ik wil vandaag natuurlijk in de eerste plaats onze rapporteur, de heer Buzek, bedanken voor de grote inzet waarmee hij zich van zijn taak heeft gekweten. Ik dank echter ook alle andere afgevaardigden die zowel aan het kaderprogramma als aa ...[+++]


− Liebe Kolleginnen und Kollegen! Indem Sie sich von den Plätzen erhoben haben, indem Sie so viel Beifall gespendet haben, haben Sie dem Präsidenten Estlands gedankt für seine ebenso sympathische, für uns als Parlament freundliche, aber vor allen Dingen zukunftsweisende Rede.

− Dames en heren, door op te staan en met uw daverend applaus heeft u de president van Estland uw dank betuigd voor zijn even symphatieke als, voor ons, vriendelijke, maar bovenal toekomstgerichte toespraak.


Ebenso könnten Überlegungen darüber sinnvoll sein, wie der Status von Personengruppen harmonisiert werden kann, die nach der Definition in den Rechtsinstrumenten der ersten Phase nicht für internationalen Schutz in Betracht kommen, aber dennoch aufgrund von Verpflichtungen, die allen Mitgliedstaaten nach Maßgabe internationaler Flüchtlings- oder Menschenrechtsinstrumentarien bzw. der sich aus diesen Instrumentarien ergebenden Grundsätze obliegen, vor Abschiebung geschützt ...[+++]

Tevens zou men zich kunnen buigen over de mogelijke harmonisatie van de status die wordt toegekend aan personen die volgens de huidige rechtsinstrumenten in eerste instantie niet in aanmerking komen voor internationale bescherming, maar wel beschermd zijn tegen uitzetting op grond van de verplichtingen die op de lidstaten rusten uit hoofde van internationale rechtsinstrumenten op het gebied van vluchtelingen en mensenrechten of op grond van beginselen die voortvloeien uit dergelijke instrumenten.


39. unterstreicht nachdrücklich die positive Rolle, die die Informations- und Kommunikationstechnologien, seien es Internet, E-Mail, Mobilfunk, aber ebenso herkömmliche Kommunikationsmittel wie Radio, Fernsehen, Zeitungen und Zeitschriften in allen Bereichen und auf allen Ebenen der Bildung spielen können, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, deren Nutzung stärker als bisher zu fördern

39. wijst nadrukkelijk op de positieve rol die de informatie- en communicatietechnologieën, internet, e-mail, mobiele radio alsook de traditionele radio, tv, kranten en tijdschriften op alle niveaus van onderwijs kunnen spelen en verzoekt de Commissie en de lidstaten het gebruik ervan nog sterker te stimuleren;


39. unterstreicht nachdrücklich die positive Rolle, die die Informations- und Kommunikationstechnologien, seien es Internet, E-Mail, Mobilfunk, aber ebenso das herkömmliche Radio, Fernsehen, Zeitungen und Zeitschriften in allen Bereichen und auf allen Ebenen der Bildung spielen können, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, deren Nutzung stärker als bisher zu fördern

39. wijst nadrukkelijk op de positieve rol die de informatie- en communicatietechnologieën, internet, e-mail, mobiele radio alsook de traditionele radio, tv, kranten en tijdschriften op alle niveaus van onderwijs kunnen spelen en verzoekt de Commissie en de lidstaten het gebruik ervan nog sterker te stimuleren;


14. unterstreicht nachdrücklich die positive Rolle, die die Informations- und Kommunikationstechnologien, seien es Internet, E-Mail, Mobilfunk, aber ebenso das herkömmliche Radio, Fernsehen, Zeitungen und Zeitschriften in allen Bereichen und auf allen Ebenen der Bildung spielen können, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, deren Nutzung stärker als bisher zu fördern;

14. wijst nadrukkelijk op de positieve rol die de informatie- en communicatietechnologieën, internet, e-mail, mobiele radio alsook de traditionele radio, tv, kranten en tijdschriften op alle niveaus van onderwijs kunnen spelen en verzoekt de Commissie en de lidstaten het gebruik ervan nog sterker te stimuleren;


Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, ...[+++]

een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat voor zad ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ebenso allen' ->

Date index: 2022-01-13
w