Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber durch maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Maßnahmen über die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen

Comité voor de harmonisatie van de nationale maatregelen betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen op de etikettering en in de standaard-productinformatie van huishoudelijke apparaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. betont, dass Diskrepanzen zwischen den verschiedenen Steuersystemen weltweit zu einer wesentlichen Aushöhlung der Besteuerungsgrundlage und zu Steuerhinterziehung beitragen, diese Probleme aber nicht allein durch Maßnahmen auf der Ebene der EU bewältigt werden können;

11. benadrukt dat de slechte afstemming tussen de belastingstelsels op mondiaal niveau aanzienlijke grondslaguitholling en belastingontduiking in de hand werkt, maar dat deze problemen niet kunnen worden verholpen als er alleen op EU-niveau wordt opgetreden;


11. betont, dass Diskrepanzen zwischen den verschiedenen Steuersystemen weltweit zu einer wesentlichen Aushöhlung der Steuerbemessungsgrundlage und zu Steuerhinterziehung beitragen, diese Probleme aber nicht allein durch Maßnahmen auf der Ebene der EU bewältigt werden können;

11. benadrukt dat de slechte afstemming tussen de belastingstelsels op mondiaal niveau aanzienlijke grondslaguitholling en belastingontduiking in de hand werkt, maar dat deze problemen niet kunnen worden verholpen als er alleen op EU-niveau wordt opgetreden;


15. macht darauf aufmerksam, dass alle Vertragsparteien zunächst dringend ihre Zusagen einhalten, und anschließend auch ihre Zielvorgaben bis 2020 dringend steigern müssen, damit das 2 ºC -Ziel erreicht werden kann; hält es insbesondere für dringend notwendig, im Hinblick auf das Schließen der Gigatonnen-Lücke zwischen den wissenschaftlichen Erkenntnissen und den gegenwärtigen Zusagen der Vertragsparteien voranzukommen, sich verbindlich zu Emissionssenkungen und entsprechenden Maßnahmen zu verpflichten, die ehrgeiziger sind als die in der Vereinbarung von Kopenhagen und die auf dem Grundsatz der „gemeinsamen, wenngleich unterschiedliche ...[+++]

15. onderstreept de dringende noodzaak voor alle partijen om ten eerste tussen nu en 2020 hun toezeggingen na te komen, en ten tweede hun ambitieniveau te verhogen teneinde binnen de 2ºC-doelstelling te blijven; wijst er andermaal op dat er dringend vooruitgang moet worden geboekt bij het dichten van de gigatonkloof tussen de wetenschappelijke bevindingen en de huidige toezeggingen van de partijen, en dat er bindende verbintenissen en acties nodig zijn voor emissiereducties die ambitieuzer zijn dan die van het akkoord van Kopenhagen, uitgaande van het beginsel van „gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mo ...[+++]


15. macht darauf aufmerksam, dass alle Vertragsparteien zunächst dringend ihre Zusagen einhalten, und anschließend auch ihre Zielvorgaben bis 2020 dringend steigern müssen, damit das 2-Grad-Ziel erreicht werden kann; hält es insbesondere für dringend notwendig, im Hinblick auf das Schließen der Gigatonnen-Lücke zwischen den wissenschaftlichen Erkenntnissen und den gegenwärtigen Zusagen der Vertragsparteien voranzukommen, sich verbindlich zu Emissionssenkungen und entsprechenden Maßnahmen zu verpflichten, die ehrgeiziger sind als die in der Vereinbarung von Kopenhagen und die auf dem Grundsatz der „gemeinsamen, wenngleich unterschiedlich ...[+++]

15. onderstreept de dringende noodzaak voor alle partijen om ten eerste tussen nu en 2020 hun toezeggingen na te komen, en ten tweede hun ambitieniveau te verhogen teneinde binnen de 2ºC-doelstelling te blijven; wijst er andermaal op dat er dringend vooruitgang moet worden geboekt bij het dichten van de gigatonkloof tussen de wetenschappelijke bevindingen en de huidige toezeggingen van de partijen, en dat er bindende verbintenissen en acties nodig zijn voor emissiereducties die ambitieuzer zijn dan die van het akkoord van Kopenhagen, uitgaande van het beginsel van "gezamenlijke, doch verschillende verantwoordelijkheden en respectieve mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Festlegung der Prioritäten, Erfordernisse und Maßnahmen innerhalb dieser Rahmenregelung sollte aber durch die Länder selbst erfolgen.

De prioriteiten, behoeften en maatregelen met betrekking tot dit kader voor aanpassing moeten door de landen zelf worden vastgesteld.


Ich unterstütze die Hinweise zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von Lohndiskriminierung für gleiche Arbeit und beim Schutz von Frauen und Männern gegen jegliche Form von Gewalt, einschließlich des Menschenhandels und der weiblichen Genitalverstümmelung, aber wir benötigen auch konkrete Schritte für die Stärkung von Frauen durch größeres Vertrauen in ihre Fähigkeiten, durch Bildung und durch Maßnahmen zur Schaf ...[+++]

Ik ben ingenomen met de verwijzingen waarmee de samenwerking tussen de lidstaten ten aanzien van de aanpak van loondiscriminatie voor gelijke arbeid en maatregelen ter bescherming van mannen en vrouwen tegen alle soorten geweld, met inbegrip van mensensmokkel en de genitale verminking van vrouwen, wordt versterkt. Dat neemt niet weg dat we ook daadkrachtig moeten werken aan de empowerment van vrouwen; door hun vertrouwen in eigen vaardigheden te versterken, door middel van onderwijs en door stappen te zetten naar een klimaat dat meer keuzevrijheid biedt.


Durch Maßnahmen zur aktiven Eingliederung sowie durch Renten- und Arbeitsmarktreformen sind die Arbeitsanreize verstärkt worden, aber es müssen noch mehr Menschen eine Beschäftigung aufnehmen.

Actieve integratiemaatregelen en pensioen- en arbeidsmarkthervormingen hebben meer stimulansen gecreëerd om te (blijven) werken, maar de arbeidsparticipatie moet nog verder omhoog.


2. dass die weitere Zusammenarbeit bei der beruflichen Bildung durch Maßnahmen und Strategien unterstützt werden sollte, die in erster Linie im Rahmen des Berichts über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung unter Berücksichtigung der Entschließung zum lebensbegleitenden Lernen, aber auch im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie durchgeführt werden.

2. Dat verdere samenwerking in beroepsonderwijs en -opleiding moet worden opgevoerd met behulp van de maatregelen en de beleidslijnen die in eerste instantie zijn uitgewerkt in de context van het verslag "Concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels", waarbij rekening dient te worden gehouden met de resolutie inzake levenslang leren, maar ook in de context van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.


Die in den letzten Jahren getroffenen technischen Maßnahmen zur Verbesserung des Luftraummanagements schaffen zwar zusätzliche Kapazität, die aber durch das Verkehrswachstum schnell wieder aufgezehrt wird.

Technische maatregelen voor de verbetering van het beheer van het luchtruim zoals die in de laatste jaren werden ingevoerd, scheppen steeds weer aanvullende capaciteit, die echter snel weer wordt ingehaald door de groei van het verkeer.


In ihrer Mitteilung befürwortet die Kommission die Einbindung Nordkoreas in die internationale Gemeinschaft und empfiehlt, daß die EU weiterhin bedürftigen Bevölkerungsgruppen in Nordkorea Nahrungsmittelhilfe gewährt, vorausgesetzt, daß eine Einigung über angemessene Überwachungsverfahren erzielt werden kann, gleichzeitig aber durch geeignete Maßnahmen eine Umstellung der nordkoreanischen Agrarpolitik fördert.

In de mededeling wordt erop aangedrongen Noord-Korea actiever te betrekken bij de internationale gemeenschap. Op voorwaarde dat er overeenstemming wordt bereikt over adequate controlesystemen, moet de Europese Unie gerichte voedselhulp aan kwetsbare bevolkingsgroepen in Noord-Korea blijven combineren met maatregelen ter bevordering van de aanpassing van het Noord-Koreaanse landbouwbeleid, om de simpele reden dat voedselhulp in het gunstigste geval niet meer is dan een kortetermijnoplossing voor de economische problemen van Noord-Korea.




D'autres ont cherché : aber durch maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber durch maßnahmen' ->

Date index: 2023-07-10
w