Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dringend erforderlichen prozess » (Allemand → Néerlandais) :

6. bedauert, dass auf dem Gebiet der gemeinsamen Fischereipolitik wie in anderen Bereichen, in denen bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des gegenwärtigen Vertrags kein Mitentscheidungsverfahren eingeführt und das Regelungsverfahren mit Kontrolle bis dahin nicht angewendet wurde, der Prozess zur Angleichung des Rechts vor dem Vertrag von Lissabon an den neuen Rechtsrahmen, der Rechtsetzungsakte, delegierte Rechtsakte und Durchführungsrechtsakte umfasst, auf erhebliche Schwierigkeiten stößt, die zu erheblichen einschränkenden Rückständen führen, und sogar stagniert, was die Umsetzung von dringend ...[+++]

6. betreurt het dat in het gemeenschappelijk visserijbeleid en op andere terreinen waar de medebeslissingsprocedure pas werd ingevoerd bij de inwerkingtreding van het huidige Verdrag en waar de regelgevingsprocedure met toetsing voorheen niet werd gebruikt, de afstemming van de wetgeving van vóór Lissabon op het nieuwe rechtskader bestaande uit wetgevingshandelingen, gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen, op aanzienlijke moeilijkheden stuit, tot ernstige en compromitterende vertragingen leidt en zelfs stagneert, wat de uitvoering van noodzakelijke en dringende maatregel ...[+++]


G. in der Erwägung, dass in einem Land mit verschiedenen Ebenen der Regierungsführung eine starke Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren und eine loyale Zusammenarbeit erforderlich sind, um seine Fähigkeit zu verstärken, mit einer Stimme zu sprechen; in der Erwägung, dass jedoch kein Koordinierungsmechanismus an die Stelle eines dringend erforderlichen politischen Willens treten kann; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zu konkreten Ergebnissen zum Nutzen aller Bürgerinnen und Bürger führen kann, wie die Visaliberalisierung gezeigt hat, es aber in vielen ...[+++]

G. overwegende dat er in een land met verschillende bestuursniveaus sterke coördinatie tussen de verschillende actoren, alsmede oprechte samenwerking vereist is zodat het land beter in staat is met één stem te spreken; overwegende dat geen enkel coördinatiemechanisme de broodnodige politieke wil kan vervangen; overwegende dat samenwerking kan leiden tot tastbare resultaten ten behoeve van alle burgers, zoals de afschaffing van de visumplicht, maar dat het in veel gevallen aan de nodige coördinatie schort;


G. in der Erwägung, dass in einem Land mit verschiedenen Ebenen der Regierungsführung eine starke Koordinierung zwischen den verschiedenen Akteuren und eine loyale Zusammenarbeit erforderlich sind, um seine Fähigkeit zu verstärken, mit einer Stimme zu sprechen; in der Erwägung, dass jedoch kein Koordinierungsmechanismus an die Stelle eines dringend erforderlichen politischen Willens treten kann; in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zu konkreten Ergebnissen zum Nutzen aller Bürgerinnen und Bürger führen kann, wie die Visaliberalisierung gezeigt hat, es aber in vielen ...[+++]

G. overwegende dat er in een land met verschillende bestuursniveaus sterke coördinatie tussen de verschillende actoren, alsmede oprechte samenwerking vereist is zodat het land beter in staat is met één stem te spreken; overwegende dat geen enkel coördinatiemechanisme de broodnodige politieke wil kan vervangen; overwegende dat samenwerking kan leiden tot tastbare resultaten ten behoeve van alle burgers, zoals de afschaffing van de visumplicht, maar dat het in veel gevallen aan de nodige coördinatie schort;


Wir stehen in dem schwierigen, aber dringend erforderlichen Prozess des Engagements im Iran an der Spitze der internationalen Gemeinschaft.

Wij lopen in de internationale gemeenschap voorop in het moeilijke maar uiterst belangrijke proces van engagement met Iran.


Doch obwohl die Reform des Sicherheitsrats zweifellos ein Thema von großer Bedeutung ist, darf dadurch nicht der gesamte Prozess der dringend erforderlichen Reform der übrigen UN-Organe oder anderer wichtiger Bereiche blockiert werden, in denen dringend Fortschritte erreicht werden müssen.

De hervorming van de Veiligheidsraad is natuurlijk een zaak van groot belang, maar deze hervorming mag niet leiden tot een vertraging van het essentiële hervormingsproces van de andere VN-instellingen of van de andere belangrijke terreinen waarop vooruitgang nodig is.


Fortschritte bei der Lösung des Nahost-Konflikts können keine Vorbedingung für die Inangriffnahme der dringend erforderlichen Reformen in den Ländern der Region darstellen; dies gilt aber auch umgekehrt.

Vooruitgang bij het oplossen van het conflict in het Midden-Oosten mag geen conditio sine qua non zijn voor het aanpakken van de dringende hervormingsuitdagingen voor de landen van de regio, noch andersom.


Er appellierte daher dringend an beide Seiten, die erforderlichen Vorbereitungen zu treffen, und sich auf multiethnischer Grundlage konstruktiv und ohne Vorbedingungen an diesem Prozess zu beteiligen.

De Europese Raad richt daartoe een oproep tot beide partijen om de nodige voorbereidingen te treffen, en om constructief en onvoorwaardelijk de weg van dit proces op multi-etnische grondslag in te slaan.


Die Teilnehmer der Tagung betonten auch die Bedeutung einer Unterstützung des demokratischen Prozesses in Zaire. 5. Die Teilnehmer der Tagung stellten fest, daß es dringend kurzfristiger Sondermaßnahmen bedarf, um eine stabile Sicherheitslage im östlichen Zaire zu gewährleisten und sowohl die Durchführung der erforderlichen humanitären Aufgaben als auch den Prozeß des Dialogs zu erleichtern.

De bijeenkomst benadrukte ook het belang van steun aan het democratische proces in Zaïre. 5. Vastgesteld werd dat er op korte termijn dringend speciale regelingen nodig zijn om tot een stabiele veiligheidssituatie in Oost-Zaïre te komen ten einde zowel de vervulling van de noodzakelijke humanitaire taken als de dialoog te vergemakkelijken.


w