Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber doch wunderbare aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Es bedarf daher entsprechender gesetzlicher Maßnahmen, des Konsenses der gesamten Gesellschaft und der Bereitschaft von Bürgerinnen und Bürgern gleichermaßen, die verantwortungsvolle, aber doch wunderbare Aufgabe zu übernehmen, die wir Elternschaft nennen.

We hebben bijgevolg behoefte aan gepaste wettelijke maatregelen, aan instemming van de hele maatschappij en aan de bereidheid van vrouwelijke en mannelijke burgers om een verantwoordelijke, maar wonderlijke taak op zich te nemen: het ouderschap.


Der Vorsitzende des Ausschusses für konstitutionelle Fragen des letzten Parlaments, Herr Leinen, hatte sich vorgenommen, dies zu tun, hat diese Aufgabe dann aber doch seinem Nachfolger, Herrn Casini, überlassen, der bereits erklärt hat, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen dies nicht fortführen wird.

De voorzitter van de Commissie constitutionele zaken in het vorige Parlement, de heer Leinen, had deze kwestie op zich genomen, maar alles is vervolgens overgedragen aan zijn opvolger, de heer Casini, die al heeft verklaard dat deze commissie dit werk niet zal voortzetten.


Es ist nicht meine Aufgabe, Kommentare über die Kandidaten für die Präsidentschaft des Europäischen Rates abzugeben, aber als Präsident der Kommission und wenn ich die institutionellen Aspekte in Betracht ziehe, hoffe ich doch sehr, dass Staats- bzw. Regierungsoberhäupter eine Person auswählen werden, die den Europäischen Rat wirksam leiten wird. Es sollte ein Präsident mit einer starken Verbindung zu Europa sein, der den Aktivität ...[+++]

Het is niet aan mij om mijn mening te geven over de kandidaten voor het voorzitterschap van de Europese Raad maar, als voorzitter van de Commissie en met het oog op de institutionele kwesties, hoop ik ten zeerste dat de staatshoofden en regeringsleiders de persoon zullen kiezen die in staat is de Europese Raad effectief te leiden – een voorzitter met een sterke Europese betrokkenheid die mettertijd kan zorgen voor consistentie bij het optreden van de Europese Raad, zowel intern, zodat in een langer tijdsbestek en niet alleen maar voor zes maanden prioriteiten kunnen worden gesteld, als extern, zodat we aangaande het gemeenschappelijk bui ...[+++]


– (IT) Herr Präsident! Die witzige Bemerkung von Herrn Hatzidakis darüber, wie mühsam doch die Aufgabe für sämtliche Mitglieder dieses Parlaments ist, stellt meiner Meinung nach die kürzeste, aber prägnanteste Definition der Arbeit dar, die geleistet worden ist.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, de spitse opmerking van de heer Hatzidakis dat dit een slopend karwei was voor alle afgevaardigden van het Parlement is mijns inziens de kortste maar beste typering van het werk dat wij hebben verzet.


Doch gestatten Sie mir ein paar Worte zur Verfahrensweise an sich: Die bessere Umsetzung der Gesetzgebung – das ist Aufgabe der Kommission und des Gerichtshofs; weniger, aber konkretere neue Gesetze – auch das ist Aufgabe der Kommission.

Het gaat om een betere handhaving van de wetten: dat is een taak van de Commissie en de rechter.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber doch wunderbare aufgabe' ->

Date index: 2024-05-11
w