Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differenziert
Differenzierte Integration
Differenzierte Stufe
Differenzierter Betrag
Differenzierter Preis
Differenzierter Straßenbelag
Diskriminierender Preis
Harter Kern
Pulscode-Modulation mit differenzierter Anpassung
SDS
System differenzierter Sätze
System differenzierter Zinssätze
Verstärkte Zusammenarbeit

Traduction de «aber differenzierter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


System differenzierter Sätze | System differenzierter Zinssätze | SDS [Abbr.]

systeem met gedifferentieerde rentevoeten | DRS [Abbr.]


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


Differenzierte Stufe (élément)

Graad waarin gedifferentieerd onderwijs geboden wordt (élément)








diskriminierender Preis [ differenzierter Preis ]

discriminerende prijs [ prijsverschillen ]


Pulscode-Modulation mit differenzierter Anpassung

eenheid voor gedifferentieerde adaptieve pulscodemodulatie


verstärkte Zusammenarbeit [ differenzierte Integration | harter Kern ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Effektives Handeln zur Bekämpfung der Klimaänderung erfordert daher eine breite internationale Beteiligung auf der Grundlage gemeinsamer, aber differenzierter Verpflichtungen unter Berücksichtigung der jeweiligen Möglichkeiten.

Doeltreffende actie tegen de klimaatverandering vereist daarom een zo ruim mogelijke internationale participatie op basis van een gemeenschappelijke maar gedifferentieerde – want op de respectieve mogelijkheden afgestemde – verantwoordelijkheid.


Breitere Beteiligung: Die EU wird weiterhin eine Vorreiterrolle bei den multilateralen Anstrengungen im Kampf gegen die Klimaänderung spielen, aber eine noch breitere Beteiligung auf der Grundlage sowohl gemeinsamer wie differenzierter Verpflichtungen ist dringend erforderlich.

Verbreding van de participatie: De EU zal een voortrekkersrol blijven spelen in de multilaterale aanpak van klimaatverandering. Een verruiming van het aantal deelnemende partijen op basis van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden is echter dringend noodzakelijk.


Durch die verschiedenen politischen Strategien und Instrumente wird die Partnerschaft umfassend und breit angelegt sein, gleichzeitig aber auch deutlicher gemäß dem spezifischen Bedarf und den Zielsetzungen der einzelnen Partner differenziert werden.

Door de verschillende beleidsmaatregelen en instrumenten zal het partnerschap uitgebreid en breed zijn, maar wordt er wel een duidelijker onderscheid gemaakt op basis van de specifieke behoeften en het ambitieniveau van elk partnerland.


Der auf der Endkundenebene geltende vorübergehende Sprach-Eurotarif sollte dem Roamingkunden die Gewissheit verschaffen, dass ihm für einen von ihm getätigten oder angenommenen regulierten Roaminganruf kein überhöhter Preis berechnet wird, gleichzeitig dem Roaminganbieter aber einen ausreichenden Spielraum lassen, damit er seinen Kunden ein differenziertes Produktangebot unterbreiten kann.

Het tijdelijke op retailniveau toepasselijke eurogesprekstarief moet roamende klanten de zekerheid bieden dat zij geen buitensporig hoge tarieven moeten betalen wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen, en moet de roamingaanbieders voldoende ruimte geven om de door hen aan de consument aangeboden producten te differentiëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ansonsten wären sie nicht in der Lage, die Risiken zu übernehmen, von denen wir oft genug wollen, dass sie übernommen werden. Deswegen ja zur Kontrolle, aber differenziert.

Daarom ben ik voor controle, maar van een andere aard.


27. fordert Indien ferner auf, sich aktiv in die multilateralen Verhandlungen bezüglich des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen einzubringen und ein wirksames und faires globales Übereinkommen anzustreben, das, wie in der Bali-Roadmap vereinbart, auf dem Prinzip gemeinsamer aber differenzierter Verantwortlichkeiten und der jeweiligen Fähigkeiten beruht;

27. moedigt India er eveneens toe aan actief deel te nemen aan de multilaterale onderhandelingen met betrekking tot het VN-raamverdrag inzake klimaatverandering en zich in te zetten voor een efficiënte en rechtvaardige internationale overeenkomst die berust op het beginsel van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden en respectieve mogelijkheden, zoals overeengekomen in de routekaart van Bali;


Obwohl der Eurowechselkurs kein politisches Instrument ist, sondern sich frei am Devisenmarkt bildet, sollten die Auswirkungen der jüngsten Kurssteigerungen des Euro gegenüber dem Dollar auf den Tourismus aber differenziert betrachtet werden.

Hoewelde wisselkoers van de euro geenpolitiek instrument ismaar vrij wordt gevormd op buitenlandse aandelenmarkten, dienen de gevolgen die de recentestijgingen van de euro-dollar wisselkoers hebben op het toerisme, vanuit een ander gezichtspunt te worden bekeken.


Ich sage das, weil, wie der Herr Kommissar betonte, ein Gesamtansatz für Migrationsfragen vonnöten ist, der aber differenziert sein muss.

Ik vertel dit omdat we, zoals de commissaris al zei, een totale, maar gedifferentieerde aanpak van het onderwerp immigratie nodig hebben.


Der auf der Endkundenebene geltende Eurotarif sollte dem Roamingkunden die Gewissheit verschaffen, dass ihm für einen von ihm getätigten oder angenommenen regulierten Roaminganruf kein überhöhter Preis berechnet wird, gleichzeitig dem Heimatanbieter aber einen ausreichenden Spielraum lassen, damit er seinen Kunden ein differenziertes Produktangebot unterbreiten kann.

Het op retailniveau toepasselijke Eurotarief moet roamende klanten de zekerheid bieden dat zij geen buitensporig hoge tarieven moeten betalen wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen en moet de thuisaanbieders voldoende ruimte geven om de door hen aan de consument aangeboden producten te differentiëren.


27. verweist darauf, dass für die Gewährleistung der Kalkulierbarkeit und Mehrjährlichkeit der Finanzierung und Programme besondere Haushaltsverfahren erforderlich wären und dass jegliche neue Verfahren auch weiterhin eine gemeinsame, aber differenzierte Verwaltung der Haushaltsverfahren ermöglichen sollten;

27. wijst erop dat er bijzondere begrotingsprocedures nodig zijn om de voorspelbaarheid en meerjarigheid van de steun en de programma's te waarborgen, en dat eventuele nieuwe procedures ruimte moeten blijven bieden voor gezamenlijk maar gedifferentieerd beheer van financiële procedures;


w