Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber diese flexibilität » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solcher Spielraum ist aber nur für die erste Tranche möglich: für die weiteren Jahrestranchen, für die bis zum 30. April eines jeden Haushaltsjahres eine automatische Freigabe erfolgt, ist diese Flexibilität nicht mehr gegeben.

Deze flexibiliteitsmarges golden uitsluitend voor de eerste tranche en kunnen niet worden toegepast voor de latere jaartranches, die vóór 30 april van elk begrotingsjaar automatisch worden vastgelegd.


Diese Einrichtungen benötigen daher ausreichende Autonomie und Flexibilität, sind aber auch rechenschaftspflichtig, weshalb sie regelmäßig einer unabhängigen Prüfung und Qualitätsbewertung unterzogen werden sollten.

Deze instellingen moeten daarvoor voldoende autonomie en flexibiliteit krijgen, terwijl het afleggen van verantwoording wordt gegarandeerd; in dit kader zouden zij moeten worden onderworpen aan regelmatige onafhankelijke evaluatie en kwaliteitsbeoordeling.


Bei den neuen Vorschriften wird berücksichtigt, dass Flexibilität notwendig ist, der in der Vergangenheit durch diese Ausnahmen Rechnung getragen wurde. Stichhaltig begründete Ausnahmen, wie z. B. die befristete Ersetzung einer ökologischen durch eine nichtökologische Zutat im Falle knapper Bestände, bleiben weiterhin zulässig, werden aber künftig befristet, regelmäßig geprüft und erforderlichenfalls auf alle Erzeuger ausgedehnt, u ...[+++]

De flexibiliteit die dergelijke uitzonderingen boden, wordt met de nieuwe regels niet overboord gegooid: naar behoren gemotiveerde uitzonderingen blijven mogelijk, bijvoorbeeld om een biologisch door een ander ingrediënt te vervangen als er onvoldoende voorraden zijn. Die uitzonderingen zullen echter worden beperkt in de tijd, op geregelde tijden worden geëvalueerd en indien nodig worden toegepast op alle producenten, zodat wordt gegarandeerd dat ieder ...[+++]


Am Ende der Skala gibt es aber diese Flexibilität nicht: Sechs Sitze ist der grundlegende Grenzwert.

Aan de andere kant van de schaal is er echter geen flexibiliteit: zes zetels is het absolute minimum.


Aber diese Flexibilität muss umsichtig genutzt werden, unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangspositionen.

Maar deze flexibiliteit moet wel verstandig worden benut, waarbij met verschillende uitgangspunten rekening wordt gehouden.


Diese thematische Konzentration sollte auf nationaler Ebene erreicht werden, dabei aber bei den operativen Programmen und zwischen den verschiedenen Kategorien von Regionen Spielraum für Flexibilität lassen.

Deze thematische concentratie van de steun moet op nationaal niveau worden verwezenlijkt en tegelijkertijd flexibiliteit toelaten op het niveau van de operationele programma's en tussen de verschillende categorieën regio's.


Aus der Überprüfung der Richtlinie 2005/36/EG ergab sich die Notwendigkeit, die Verzeichnisse der Tätigkeiten in Industrie, Handel und Handwerk in Anhang IV zu aktualisieren und dabei mehr Klarheit und Flexibilität zu schaffen, gleichzeitig aber eine auf Berufserfahrung gestützte Regelung der automatischen Anerkennung für diese Tätigkeiten beizubehalten.

Uit de herziening van Richtlijn 2005/36/EG is de noodzaak naar voren gekomen om de lijsten van werkzaamheden in industrie, handel en ambacht in bijlage IV te actualiseren en flexibeler toe te lichten en tegelijk voor deze werkzaamheden een stelsel van automatische erkenning op basis van beroepservaring te handhaven.


Diese Flexibilität ist für den Arbeitsmarkt positiv, aber nicht für Frauen, die sozial abgesichert sein wollen und müssen, an Beschäftigungsgarantien interessiert sind und ihr Privat- und Berufsleben auf einen Nenner bringen müssen.

Deze flexibiliteit werkt in het voordeel van de arbeidsmarkt maar is niet in het voordeel van vrouwen die behoefte hebben aan sociale zekerheid en zekerheid van werk en die werk en privéleven willen combineren.


Auf alle Fälle gibt die Kommission den Mitgliedstaaten aber etwas Flexibilität, was diese weiteren Veröffentlichungspflichten anbelangt.

De Commissie gunt de lidstaten trouwens enige flexibiliteit met betrekking tot deze extra openbaarmakingsvereisten.


Auf der einen Seite brauchen wir Wettbewerb und Flexibilität, aber diese Steigerung von Wettbewerb und Flexibilität muss der anderen Seite dienen, nämlich der sozialen Stabilität.

Aan de ene kant hebben wij concurrentie en flexibiliteit nodig, maar een groter concurrentievermogen en meer flexibiliteit dienen dan wel in dienst van die andere kant te staan, namelijk de sociale stabiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber diese flexibilität' ->

Date index: 2022-06-17
w