Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber mitgliedstaaten waren doch etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Mit wäre nur eine Zone lieber gewesen, um noch mehr Konsistenz auf dem Gebiet der EU zu erreichen, aber die Mitgliedstaaten waren doch etwas übervorsichtig.

Ik zou de voorkeur hebben gegeven aan slechts één zone om nog meer coherentie te waarborgen op het EU-grondgebied, maar de lidstaten bleken een beetje te veel koudwatervrees te hebben.


Auf die Mehrwertsteuer entfallen etwa 21 % der Einnahmen der Mitgliedstaaten, davon wurden aber im Jahr 2011 etwa 193 Mrd. EUR nicht eingezogen (siehe IP/13/844).

De btw is goed voor circa 21 % van de inkomsten van de lidstaten, maar toch is in 2011 zo'n 193 miljard euro niet geïnd (zie IP/13/844).


Es gibt auch einige EU-Mitgliedstaaten, in denen Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt zwar verboten ist, aber nach deren Ermessen das Verbot von Diskriminierung im Rahmen des Angebots von Waren und Dienstleistungen doch etwas zu weit geht.

Er zijn ook een aantal lidstaten waar discriminatie op de arbeidsmarkt weliswaar is verboden, maar die het net een stapje te ver vonden gaan om ook discriminatie te verbieden bij het aanbieden van goederen en diensten.


48 % der Einzelhändler in der EU wären im Prinzip zum grenzüberschreitenden Handel bereit, doch nur 29 % betreiben diesen auch tatsächlich mit mindestens einem anderen Mitgliedstaat. Ferner wären 18 % der Einzelhändler in Europa zum grenzüberschreitenden Handel mit 10 oder mehr Mitgliedstaaten bereit, doch nur 5 % tun dies tatsächlich.

Hoewel 48% van de detailhandelaars in de EU bereid zijn grensoverschrijdend diensten te verlenen, realiseren slechts 29% van alle bedrijven daadwerkelijk verkopen in tenminste één andere EU-lidstaat. En hoewel 18% van de Europese detailhandelaars aangeven bereid te zijn grensoverschrijdende diensten te verlenen aan tien of meer lidstaten, komt dit in de praktijk slechts bij 5% van de bedrijven voor.


Normale Bürger, aber auch berufliche Nutzer, etwa Juristen und Behörden, müssen einen erheblichen Aufwand betreiben, um die einschlägigen Datenbanken bzw. Nachschlagewerke (z. B. CELEX, EUR-Lex oder das Verzeichnis des geltenden Gemeinschaftsrechts) zu konsultieren und bekommen doch oft keine zufrieden stellenden Antworten.

Burgers, bedrijven en zelfs juristen en de instellingen zelf moeten zich veel tijd en moeite getroosten om referentie-instrumenten zoals CELEX, het Repertorium op de geldende Gemeenschapswetgeving en EUR-Lex te raadplegen, en vinden vaak niet wat ze zoeken.


Aber wie heißt es doch immer - die Politik ist die Kunst des Möglichen. Hätten wir den Referenzbetrag von 640 Millionen Euro nicht akzeptiert, dem wir dann aber im Vermittlungsverfahren doch zugestimmt haben, wären wir letztlich politisch dafür verantwortlich gewesen, wenn Tausende Vorhaben für das Jahr 2000 ohne angemessene Antwort und ohne Finanzierung geblieben wären.

Nu, er wordt wel beweerd dat politiek eerst en vooral de kunst is van het mogelijke gedaan te krijgen. Als we bij de bemiddeling geweigerd hadden een referentiebedrag van 640 miljoen euro te aanvaarden, dan hadden wij de politieke verantwoordelijkheid moeten dragen voor het feit dat duizenden projecten voor het jaar 2000 niet gefinancierd zouden kunnen worden.


Aber wie heißt es doch immer - die Politik ist die Kunst des Möglichen. Hätten wir den Referenzbetrag von 640 Millionen Euro nicht akzeptiert, dem wir dann aber im Vermittlungsverfahren doch zugestimmt haben, wären wir letztlich politisch dafür verantwortlich gewesen, wenn Tausende Vorhaben für das Jahr 2000 ohne angemessene Antwort und ohne Finanzierung geblieben wären.

Nu, er wordt wel beweerd dat politiek eerst en vooral de kunst is van het mogelijke gedaan te krijgen. Als we bij de bemiddeling geweigerd hadden een referentiebedrag van 640 miljoen euro te aanvaarden, dan hadden wij de politieke verantwoordelijkheid moeten dragen voor het feit dat duizenden projecten voor het jaar 2000 niet gefinancierd zouden kunnen worden.


Konsultationen fanden vor allem mit dem Personal der Kommission und den Personalvertretern statt, aber auch der Rat, das Parlament und die Mitgliedstaaten waren eng an den Konsultationen beteiligt.

Er is vooral met het personeel van de Commissie en zijn vertegenwoordigers overlegd, maar ook de Raad, het Parlement en de lidstaten werden nauw bij het overleg betrokken.


Das Vereinigte Königreich hält nachdrücklich voll und ganz an seinem in dem Dokument zu internationalen Anleihen dargelegten Standpunkt fest; es scheint ferner, daß dieser Standpunkt nicht als Ausgangspunkt für Verhandlungen zu verstehen ist; verschiedene Mitgliedstaaten wären zwar bereit, unter anderem der Bestandsschutzklausel für frühere Schuldverschreibungen zuzustimmen, aber der britischen Delegation, die darauf besteht, daß alle in ihrem Dokument genannten Freistellungen angenommen werden ...[+++]

1) het UK houdt krachtig en onverkort vast aan het standpunt in zijn document over internationale obligaties, welk standpunt trouwens niet bedoeld lijkt als uitgangspunt voor onderhandelingen; andere lidstaten zouden eventueel bereid zijn de "grandfathering" van oude obligaties te aanvaarden, maar dit is niet voldoende voor de Britse delegatie, die erbij blijft dat alle in het document bedoelde vrijstellingen dienen te worden aanvaard;


Etwa 50 KMU aus fünf Mitgliedstaaten waren bei dem Treffen anwesend; sie waren in einander ergänzende "Teams" eingeteilt, um potentiellen chinesischen Partnern die Zusammenarbeit auf jeder Stufe des Produktionsprozesses von der Produktentwicklung an bis zur Vermarktung und zum Verkauf anzubieten.

Zo'n 50 kleine en middelgrote ondernemingen uit vijf Lid-Staten namen eraan deel. Zij waren onderverdeeld in complementaire "teams", zodat men de potentiële Chinese partners samenwerking kon aanbieden voor elke fase van het produktieproces, van produktontwikkeling tot marketing en verkoop.


w