Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber dazu wird mein kollege " (Duits → Nederlands) :

Wenn Sie sich die verfügbaren Dokumente darüber ansehen, wer wie viel für die Roma-Bevölkerung ausgibt, dann werden Sie vor allem verstehen, dass unsere Regierungen Gelder nicht in bessere Lebensumstände der Roma-Bevölkerung investieren; aber dazu wird mein Kollege László Andor etwas sagen.

Als u in de beschikbare documenten leest wie hoeveel geld besteedt aan de Roma-bevolking, dan zal het u duidelijk worden dat onze regeringen, over het geheel genomen, geen fondsen benutten om te investeren in een beter leven voor de Roma-bevolking, maar het is aan mijn collega, László Andor, om daar meer over te zeggen.


Mein Kollege Günther Oettinger wird sich um dieses wichtige Sachgebiet kümmern.

Mijn collega Günther Oettinger zal zich met dit belangrijke gebied bezighouden.


Ich bin ganz sicher kein zweiter Delors, aber er ist mein Freund und mein Vorbild, sein Werk wird mich jeden Tag aufs Neue inspirieren.

Jacques Delors is onnavolgbaar; hij is een vriend en mijn leermeester, en zijn nalatenschap zal voor mij een dagelijkse inspiratiebron zijn.


Frauen sind am stärksten von Armut betroffen; es besteht also keine Lücke in dem Sinne, aber was tun wir – und diese Frage wird mein Kollege Lászlo Andor beantworten –, um die Frauen aus der Armutsfalle zu befreien?

Wat armoede betreft, gaan vrouwen aan kop. Dus in die zin is er geen kloof, Maar wat doen wij nu concreet om vrouwen uit de armoedeval te halen? Collega Lászlo zal die vraag beantwoorden.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang ...[+++]

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen ...[+++]


Der Rat wies zwar darauf hin, dass der Energiemix in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, rief aber dazu auf, dass vorrangig die Arbeit zu den folgenden Aspekten vorangebracht wird:

De Europese Raad, die in herinnering bracht dat de energiemix een bevoegdheid van de lidstaten is, wil dat allereerst de volgende actie wordt ondernomen:


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Sie haben den Lissabon-Prozess, Herr Balkenende, in den Mittelpunkt Ihrer wirtschaftspolitischen Überlegungen gestellt, dazu werden mein Kollege van den Berg und mein Kollege Désir für unsere Fraktion ausführlicher Stellung nehmen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, u hebt, mijnheer Balkenende, het Lissabon-proces centraal gesteld in uw economische beleidsoverwegingen.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Sie haben den Lissabon-Prozess, Herr Balkenende, in den Mittelpunkt Ihrer wirtschaftspolitischen Überlegungen gestellt, dazu werden mein Kollege van den Berg und mein Kollege Désir für unsere Fraktion ausführlicher Stellung nehmen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, u hebt, mijnheer Balkenende, het Lissabon-proces centraal gesteld in uw economische beleidsoverwegingen.


Zweitens: Auf die Außenpolitik wird mein Kollege Jan Marinus Wiersma noch eingehen, aber Herr Barroso, Sie haben uns bei dem Hearing auch nicht überzeugt, was Ihr Verhalten im Zusammenhang mit dem Irak-Krieg betrifft.

Op het tweede punt, het buitenlands beleid, zal mijn collega Wiersma nader ingaan. Ik kan u echter wel vertellen, mijnheer Barroso, dat u op de hoorzitting geen overtuigende indruk op ons hebt gemaakt wat betreft uw houding in verband met de oorlog in Irak.


Aber er wird dazu beitragen, das Vertrauen der Wirtschaft innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft erheblich zu stärken.

Maar het zal in hoge mate bijdragen tot het zakelijke vertrouwen tussen de ondernemingen in de Gemeenschap en erbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dazu wird mein kollege' ->

Date index: 2024-12-03
w